Universität Wien

480007 UE Spracherwerb Bosnisch/Kroatisch/Serbisch Vertiefung 2 (2024S)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 48 - Slawistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Diese Lehrveranstaltung richtet sich speziell an Lehramtsstudierende.

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Mittwoch 06.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 13.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 20.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 10.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 17.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 24.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 08.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 15.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 22.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 29.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 05.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 12.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 19.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26
  • Mittwoch 26.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 2 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-26

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Der Wortschatz (gesellschaftlicher, politischer, wirtschaftlicher, sprach- und literaturwissenschaftlicher) und die Phraseologie werden vor allem anhand der zu übersetzenden Texte intensiv ausgebaut.
In der Vertiefung II wird insbesondere die schriftliche Kommunikation trainiert.
Zielsetzung dabei ist:
- Umgestaltung von erarbeiteten Texten;
- Verfassen von Beschreibungen und kreativen Texten;
- Schreiben von E-Mails und Mitteilungen;
- Verfassen von Zusammenfassungen, Nacherzählungen und Interpretationen.
Auch das Übersetzen verschiedener Textsorten ins Bosnische/Kroatische/Serbische und aus dem Bosnischen/Kroatischen/Serbischen ins Deutsche wird geübt

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

prüfungsimmanente Lehrveranstaltung;
Mitarbeit (gelesene Bücher; dazu zählen auch zeitgerecht gemachte Hausübungen) - 40%;
Themenrecherche und Textpräsentation mit Kurzreferat (10 min) - 30%;
zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 30%
Aktive Deutschkenntnisse auf Niveau B1 sind Voraussetzung.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

prüfungsimmanente Lehrveranstaltung;
Mitarbeit (gelesene Bücher; dazu zählen auch zeitgerecht gemachte Hausübungen) - 40%;
Themenrecherche und Textpräsentation mit Kurzreferat (10 min) - 30%;
zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 30%
Aktive Deutschkenntnisse auf Niveau B1 sind Voraussetzung.

Prüfungsstoff

Der im Unterricht ausgearbeitete Stoff (Bücher, Lesetexte, Skript, zusätzliches Material auf Moodle)

Literatur

Wörterbücher, Grammatiken (s. Verzeichnis auf der Plattform), Unterlagen von der LV-Leiterin;
Ein Teil der Texte (Bücher) wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte (Bücher) werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt. (Übersetzungen ins Deutsche sind selbstständig bzw. in Gruppenarbeit zu erledigen.)

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

B-16-K

Letzte Änderung: Mi 31.07.2024 12:06