480044 UE Fachdidaktische Übung (2021W)
Burgenlandkroatisch zwischen Norm und Dialekt: Aktuelle sprachliche Tendenzen
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
GEMISCHT
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Di 07.09.2021 12:00 bis Di 28.09.2021 12:00
- Abmeldung bis Fr 29.10.2021 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Dienstag
05.10.
09:45 - 11:15
Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Dienstag
12.10.
09:45 - 11:15
Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Dienstag
09.11.
09:45 - 11:15
Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Dienstag
16.11.
09:45 - 11:15
Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Dienstag
23.11.
09:45 - 11:15
Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Dienstag
30.11.
09:45 - 11:15
Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Dienstag
07.12.
09:45 - 11:15
Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Dienstag
14.12.
09:45 - 11:15
Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Dienstag
11.01.
09:45 - 11:15
Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Dienstag
18.01.
09:45 - 11:15
Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Dienstag
25.01.
09:45 - 11:15
Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
prüfungsimmanente LV
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Mitarbeit, eigene Recherche, Referat/Präsentation in der Stunde, Diskussionsbereitschaft, schriftliche Wiederholung in der letzten Stunde.
Prüfungsstoff
LV-Inhalte sowie Unterlagen auf Moodle, die im Selbststudium erarbeitet werden müssen
Literatur
Wird auf Moodle hochgeladen
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
B-91-K, LA UF K Wahlfach
Letzte Änderung: Di 19.10.2021 11:49
Das Bearbeiten verschiedener Textsorten soll die Sprachkompetenz heben. Außerdem spiegeln die Texte das kulturelle Gedächtnis der Burgenlandkroat_innen wieder, was in der Stunde kommentiert und erörtert wird.
Die Grammatik und der Wortschatz (gesellschaftlicher, politischer, wirtschaftlicher) sowie die Phraseologie werden vor allem anhand der zu übersetzenden Texte intensiv ausgebaut.
Weiters wird auch die schriftliche Kommunikation trainiert. Zielsetzung dabei ist:
- Umgestaltung von erarbeiteten Texten;
- Verfassen von Beschreibungen und kreativen Texten;
- Schreiben von Briefen und Mitteilungen;
- Verfassen von Zusammenfassungen, Nacherzählungen und Interpretationen.
Inhalte: (Tekst je pisan prez dijakritičnih znakov, ke ov sisten ne prepoznaje.)
U ovom semestru cemo istrazivati i vjezbati jezik citajuci razlicne tekste (izbor iz knjizevnosti, strucne clanke, novinske tekste i tekste ki zrcalu govor mladih, npr. zapise u socijalni mriza, SMS-poruke, ...) a pritom će se posebno trenirati pravilan izgovor i sigurno pisanje. Zato će u ovom semestru tezisce biti na gramatiki i pravopisu. U svakoj uri cemo obdjelati pojedine gramaticke i pravopisne jedinice i baviti se teksti, ke studenti i studentice moraju doma samostalno procitati. Dio tekstov ce se staviti na raspolaganje pocetkom semestra, drugi dio tekstov moraju studenti i studentice (sami ili u timu) prirediti za grupu. Uza to se moraju teksti staviti u odredjen kulturoloski kontekst (vrime, okolnosti, ...). Svaki studenat/svaka studentica mora drzati prezentaciju na odredjenu temu.
Methoden: kommunikativer Unterricht (Kurzvorträge der LV-Leiterin, Diskussionsrunden, Recherche, Einzel- und Gruppenarbeit, Präsentationen, etc.)