480085 PS Sprachwissenschaftliches Proseminar: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch (2023W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
VOR-ORT
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 01.09.2023 12:00 bis Mi 27.09.2023 12:00
- Abmeldung bis Di 31.10.2023 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 05.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Donnerstag 19.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Donnerstag 09.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Donnerstag 16.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Donnerstag 23.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Donnerstag 30.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Donnerstag 07.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Donnerstag 14.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Donnerstag 11.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
aktive Teilnahme, Diskussion, Referate (Präsentationen), Anwesenheitspflicht. Die PS-Arbeit (15 Seiten) muss spätestens bis Mitte Feber abgegeben werden. Abschließende Wiederholung am Semesterende.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Basiskompetenz des wissenschaftlichen Arbeitens im Bereich der bosnischen, kroatischen, montenegrinischen und serbischen Linguistik. Fähigkeit zur selbstständigen Erarbeitung eines sprachwissenschaftlichen Themenbereichs und seiner Präsentation am Sprachmaterial des Bosnischen, Kroatischen, Serbischen. Weitere Mitarbeit in Form von Diskussionsbeiträgen..
Prüfungsstoff
LV-Inhalte: Vortrag der LV-Leiterin, Stundendiskussionen der Inhalte und Probleme, selbstständig erarbeitete wissenschaftliche Texte, Referate mit Präsentation und Handout, Übungen an Fallbeispielen.
Literatur
Literatur
Eine vollständige Literaturliste wird zu Semesterbeginn auf der Arbeitsplattform Moodle online gestellt;
Auswahl:
Auburger, Leopold (1999): Die kroatische Sprache und der Serbokroatismus. Hess Verlag, Heilighofer Studien 7; Ulm.
Badurina, Lada/Pranjković, Ivo/Silić, Josip (2009), Jezični varijeteti i nacionalni identiteti. Prilozi proučavanju standardnih jezika utemeljenih na štokavštini, Disput, Zagreb.
Barić, Eugenia et al. (1999): Hrvatski jezični savjetnik, Zagreb.
Brozovic, Dalibor (1970), Standardni jezik, Matica hrvatska, Zagreb.
Brozovic, Dalibor (2007), Fonologija hrvatskoga standardnog jezika, Nakladni zavod Globus, Zagreb.
Brozovic, Dalibor/Ivic, Pavle (1988), Jezik, srpskohrvatski/hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski
Jugoslavenski leksikografski zavod "Miroslav Krleza", Zagreb.
Grčević, Mario (1997), Die Entstehung der kroatischen Literatursprache. Böhlau, Köln/Weimar/Wien.
Greenberg, Robert.D. (2004), Language and Identity in the Balkans: Serbo-Croatian and its Disintegration. Oxford u. a.
Hraste, M./Šimunović, P./Olesch, R. (1979 – 1983) Čakavisch-deutsches Lexikon, Band I-III, Köln-Wien.
Jahic, Dževad./Halilovic, Senad/ Palic, I. (2000) Gramatika bosanskoga jezika, Dom štampe, Zenica.
JAZU/HAZU (1984-2005), Rječnik hrvatskoga kajkavskog književnog jezika (A – P), I – X. Zavod za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2500 str, Zagreb.
Kinda-Berlakovich, Andrea, Zorka (2004), Deutsche Interferenzen im Burgenlandkroatischen. In: Sprachkontakte und Reflexion, Piškorec, Velimir (Hg.), Universität Zagreb, Abteilung für Germanistik, Zagreber germanistische Beiträge, Beiheft 7, Zagreb, S. 141-154
Kinda-Berlakovich, Andrea, Zorka, (2003), Gradišćanskohrvatski prema hrvatskom standardu. In: Gerhard Neweklowsky (Hg.), Bosanski, hrvatski, srpski. Međunarodni skup "Aktuelna pitanja jezika Bošnjaka, Hrvata, Srba i Crnogoraca", Wiener Slawistischer
Almanach, Sonderband 57, Wien, S. 111-122
Katičić, Radoslav (1997), Undoing a “Unified Language”: Bosnian, Croatian, Serbian. In: Michael Clyne (Hrsg.): Undoing and Redoing Corpus Planning. Mouton de Gruyter, Berlin, S. 165–191.
Lisac, Josip (2003), Hrvatska dijalektologija 1. Hrvatski dijalekti i govori štokavskog narječja i hrvatski govori torlačkog narječja. Golden marketin-Tehnička knjiga, Zagreb.Mijo Lončarić, Mijo (1990): Kaj jučer i danas : ogledi o dijalektologiji i hrvatskoj kajkavštini (s kartom narječja i bibliografijom). Čakovec : Zrinski 1990.
Lončarić, Mijo (1996), Kajkavsko narječje. Školska knjiga, Zagreb 1996.
Lončarić, Mijo (ur.) (1998), Hrvatski jezik, Opolski-Instytut Filologii Polskiej, Opole.
Moguš, Milan (2001), Die Geschichte der kroatischen Literatursprache. Übersetzt von Nicole Emmerich unter Mitarbeit von Mario Grčević. Globus, Zagreb.
Mønnesland, Svein (Hg.) (2005): Jezik u Bosni i Hercegovini, Institut za jezik u Sarajevu/Institut za istocnoevropske i orijentalne studije, Oslo. Sarajevo.
Okuka,Miloš/Redher, Peter (1998) Eine Sprache – viele Erben: Sprachpolitik als Nationalisierungsinstrument in Ex-Jugoslawien. – Klagenfurt/Celovec, Wien, Ljubljana, Sarajevo: Wieser Verlag. – 163 S.
Radovanovic, Milorad (Hg.) (1996): Srpski jezik, Uniwersytet Opolski-Instytut Filologii Polskiej, Opole.
Eine vollständige Literaturliste wird zu Semesterbeginn auf der Arbeitsplattform Moodle online gestellt;
Auswahl:
Auburger, Leopold (1999): Die kroatische Sprache und der Serbokroatismus. Hess Verlag, Heilighofer Studien 7; Ulm.
Badurina, Lada/Pranjković, Ivo/Silić, Josip (2009), Jezični varijeteti i nacionalni identiteti. Prilozi proučavanju standardnih jezika utemeljenih na štokavštini, Disput, Zagreb.
Barić, Eugenia et al. (1999): Hrvatski jezični savjetnik, Zagreb.
Brozovic, Dalibor (1970), Standardni jezik, Matica hrvatska, Zagreb.
Brozovic, Dalibor (2007), Fonologija hrvatskoga standardnog jezika, Nakladni zavod Globus, Zagreb.
Brozovic, Dalibor/Ivic, Pavle (1988), Jezik, srpskohrvatski/hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski
Jugoslavenski leksikografski zavod "Miroslav Krleza", Zagreb.
Grčević, Mario (1997), Die Entstehung der kroatischen Literatursprache. Böhlau, Köln/Weimar/Wien.
Greenberg, Robert.D. (2004), Language and Identity in the Balkans: Serbo-Croatian and its Disintegration. Oxford u. a.
Hraste, M./Šimunović, P./Olesch, R. (1979 – 1983) Čakavisch-deutsches Lexikon, Band I-III, Köln-Wien.
Jahic, Dževad./Halilovic, Senad/ Palic, I. (2000) Gramatika bosanskoga jezika, Dom štampe, Zenica.
JAZU/HAZU (1984-2005), Rječnik hrvatskoga kajkavskog književnog jezika (A – P), I – X. Zavod za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2500 str, Zagreb.
Kinda-Berlakovich, Andrea, Zorka (2004), Deutsche Interferenzen im Burgenlandkroatischen. In: Sprachkontakte und Reflexion, Piškorec, Velimir (Hg.), Universität Zagreb, Abteilung für Germanistik, Zagreber germanistische Beiträge, Beiheft 7, Zagreb, S. 141-154
Kinda-Berlakovich, Andrea, Zorka, (2003), Gradišćanskohrvatski prema hrvatskom standardu. In: Gerhard Neweklowsky (Hg.), Bosanski, hrvatski, srpski. Međunarodni skup "Aktuelna pitanja jezika Bošnjaka, Hrvata, Srba i Crnogoraca", Wiener Slawistischer
Almanach, Sonderband 57, Wien, S. 111-122
Katičić, Radoslav (1997), Undoing a “Unified Language”: Bosnian, Croatian, Serbian. In: Michael Clyne (Hrsg.): Undoing and Redoing Corpus Planning. Mouton de Gruyter, Berlin, S. 165–191.
Lisac, Josip (2003), Hrvatska dijalektologija 1. Hrvatski dijalekti i govori štokavskog narječja i hrvatski govori torlačkog narječja. Golden marketin-Tehnička knjiga, Zagreb.Mijo Lončarić, Mijo (1990): Kaj jučer i danas : ogledi o dijalektologiji i hrvatskoj kajkavštini (s kartom narječja i bibliografijom). Čakovec : Zrinski 1990.
Lončarić, Mijo (1996), Kajkavsko narječje. Školska knjiga, Zagreb 1996.
Lončarić, Mijo (ur.) (1998), Hrvatski jezik, Opolski-Instytut Filologii Polskiej, Opole.
Moguš, Milan (2001), Die Geschichte der kroatischen Literatursprache. Übersetzt von Nicole Emmerich unter Mitarbeit von Mario Grčević. Globus, Zagreb.
Mønnesland, Svein (Hg.) (2005): Jezik u Bosni i Hercegovini, Institut za jezik u Sarajevu/Institut za istocnoevropske i orijentalne studije, Oslo. Sarajevo.
Okuka,Miloš/Redher, Peter (1998) Eine Sprache – viele Erben: Sprachpolitik als Nationalisierungsinstrument in Ex-Jugoslawien. – Klagenfurt/Celovec, Wien, Ljubljana, Sarajevo: Wieser Verlag. – 163 S.
Radovanovic, Milorad (Hg.) (1996): Srpski jezik, Uniwersytet Opolski-Instytut Filologii Polskiej, Opole.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
B-33-K
Letzte Änderung: Di 23.01.2024 09:47
Inhalte: Erlangen von Basiskenntnissen der synchronen Sprachwissenschaft, Überblick über die wichtigsten sprachwissenschaftlichen Teilbereiche (u.a. Phonologie, Morphologie, Syntax, Wortbildung) des Bosnischen/Kroatischen Serbischen. Vertrautheit mit
relevanten sprachwissenschaftlichen Methoden und der einschlägigen Fachliteratur.
Kennenlernen der Besonderheiten der bosnischen, kroatischen, montenegrinischen und serbischen Philologie.
Methoden: Vortrag, Lesen von wissenschaftlichen Texten, Diskussion, Präsentation