Universität Wien

490108 PS Kommunikationsräume (2024W)

Diversität und migrationsbedingte Mehrsprachigkeit in der Schule

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 49 - Lehrer*innenbildung
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
PH-WIEN

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Prof. Dr.Johanna Fay von der Europa-Universität Flensburg wird am 15. Jänner ihre Forschungsschwerpunkte im Rahmen des Proseminars präsentieren

  • Mittwoch 09.10. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
  • Mittwoch 16.10. 10:35 - 12:55 4.2.031.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
  • Mittwoch 23.10. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
  • Mittwoch 30.10. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
  • Mittwoch 13.11. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
  • Mittwoch 11.12. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
  • Mittwoch 08.01. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
  • Mittwoch 15.01. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18
  • Mittwoch 29.01. 10:35 - 12:55 4.2.030.K25 - Hörsaal, Grenzackerstraße 18

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Der Umgang mit migrationsbedingter Mehrsprachigkeit in Bildungsinstitutionen findet unter politischen und gesellschaftlichen Spannungsverhältnissen statt. Strukturelle bzw. institutionelle Diskriminierung aber auch dominante Paradigmen wie Neoliberalismus etc. beeinflussen insgesamt gesellschaftliche Kommunikationsräume und den Umgang mit Differenzkategorien. Für die Pädagog:innen-Ausbildung stellt sich angesichts der Rahmenbedingungen die Frage, welche die pädagogischen Anliegen im Umgang mit Diversität sind bzw. sein können.

Im Rahmen des Proseminars setzen wir uns mit theoretischen Zugängen auseinander, die den pädagogischen Umgang mit Differenz und insbesondere mit migrationsbedingter Mehrsprachigkeit vertiefen. Daraus entstehen u.a. Reflexionsbeiträge zu folgenden Themenbereichen:
1. Migration und Bildung
2. Kritische Perspektiven auf Diversität
3. Migrationspädagogik und Mehrsprachigkeit
4. Diskriminierung und Rassismuskritik
5. Mehrsprachigkeitsdidaktik

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Hinweis der SPL:
Die Verwendung von KI-Tools (z. B. ChatGPT) für die Produktion von Texten ist nur dann erlaubt, wenn dies von der Lehrveranstaltungsleitung ausdrücklich gefordert wird (z. B. für einzelne Arbeitsaufgaben).
---------------------
- Reflexionsbeiträge - Texte werden im Moodle zu Verfügung gestellt
- Vertiefungsübungen
- Präsentation eines Praxisbeispiels

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Anforderungen für eine positive Beurteilung sind:
- Anwesenheit im Rahmen der Bestimmungen für prüfungsimmanente Lehrverstaltungen (100% Anwesenheit - Ausnahme sind Krankheitsfälle)
- Abgabe aller schriftlichen Arbeiten im Moodle
- Mitarbeit an der Konzeption und Präsentation der Praxisbeispiele
- Inhaltliche Qualität der schriftlichen Beiträge: Gute wissenschaftliche Praxis, Bezug auf die vorgegebenen Texten und Inhalten des Seminars etc.

Reflexionsbeiträge - 70 Punkte
Vertiefungsübungen - 20 Punkte
Vorbereitung und Präsentation eines Praxisbeispiels - 10 Punkte

Für eine positive Beurteilung der Lehrveranstaltung sind 50 Punkte erforderlich.
1 (sehr gut) 80-100 Punkte
2 (gut) 70-79 Punkte
3 (befriedigend) 60-69 Punkte
4 (genügend) 50-59 Punkte
5 (nicht genügend) 0-49 Punkte

Prüfungsstoff

Literatur

Ahrenholz, Bernt/Oomen-Welke, Ingelore (Hrsg.) (2019): Deutsch als Zweitsprache. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.
Bredthauer, Stefanie/Engfer, Hilke (2018): Natürlich ist Mehrsprachigkeit toll! Aber was hat das mit meinem Unterricht zu
tun? edu-pub: das Kölner Open-Access-Portalfür die LehrerInnenbildung, S. 1-20.

Döll, Marion (2018): Migration und Bildung. In: Böhm, Jan/Döll, Marion (Hrsg.): Bildungswissenschaften für Lehramtsstudierende:
Eine Einführung in ihre Disziplinen. Stuttgart: UTB. S. 139-162.

Gantefort, Christoph / Maahs, Ina-Maria (2020): Translanguaging. Mehrsprachige Kompetenzen von Lernenden im Unterricht aktivieren und wertschätzen. ProDaZ. Online verfügbar unter: https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/gantefort_maahs_translanguaging.pdf (30.08.2023).

Leiprecht, Rudolf/Steinbach, Anja (Hrsg.) (2015): Schule in der Migrationsgesellschaft. Ein Handbuch. Bd. I: Grundlagen - Differenzlinien - Fachdidaktiken; Bd. II: Sprache - Rassismus - Professionalität. Schwalbach, Taunus: Debus Pädag.

Mecheril, Paul (Hrsg. unter Mitarbeit von Veronika Kourabas und Matthias Rangger) (2016): Handbuch Migrationspädagogik. Weinheim & Basel: Beltz.

Tajmel, Tanja/Hägi-Mead, Sara (2017): Sprachbewusste Unterichtsplanung: Prinzipien, Methoden und Beispiele für die Umsetzung. FörMig-Reihe. Münster et al.: Waxmann.

Woerfel, Till (2022): Faktencheck: Mehrsprachigkeit in Kita und Schule. Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache. Online verfügbar unter: https://www.mercator-institut-sprachfoerderung.de/de/aktuelles/meldung/2022/neuer-faktencheck-mehrsprachigkeit-in-kita-und-schule/ (30.08.2023).

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Sa 12.10.2024 14:09