Universität Wien
Lehrveranstaltungsprüfung

020057 VO+UE Neutestamentliches Griechisch III (2018W)

0.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 2 - Evangelische Theologie

Donnerstag 31.01.2019

Prüfer*innen

Information

Prüfungsstoff

siehe oben. Leistungskontrolle

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfung: schriftlich + mündlich

 schriftlich: 3 Std., ca. 300 Worte eines unbekannten Textes aus den Evangelien oder der Apg; Hilfsmittel: Wörterbuch, Rienecker, Liste der kleinen Wörter (Stoy-Haag S. 344f)

 mündlich: 20 min; Grammatik; Vokabeln; Lesestoff von I-II; keine Hilfsmittel;
Vorbereitungszeit: 10 min

PRÜFUNG: schriftlich + mündlich
 schriftlich: 3 Std., ca. 300 Worte eines unbekannten Textes aus den Evangelien oder der Apostelgeschichte;
Hilfsmittel: Wörterbuch, Rienecker, Liste der Kleinen Wörter (LB S. 344f.)
 mündlich: 20 min; Grammatik; Vokabeln; Lektüretexte (werden bekannt gegeben);
keine Hilfsmittel; Vorbereitungszeit: 10 min

BEURTEILUNG: Gesamtnote aus schriftlicher + mündlicher Prüfung (beide Teile müssen positiv sein)
Notenschlüssel:
0-2,5 schwere = sinnstörende Fehler :: sehr gut
3-4,5 schwere = sinnstörende Fehler :: gut
5-8 schwere = sinnstörende Fehler :: befriedigend
8,5-12 schwere = sinnstörende Fehler :: genügend
12,5 - schwere = sinnstörende Fehler :: nicht genügend
Wiederholungsmöglichkeit:
Studierende sind berechtigt, negativ beurteilte Prüfungen dreimal zu wiederholen. Die dritte Wiederholung der Prüfung ist kommissionell
abzuhalten.

1. Termin:
schriftlich: Mo., 15.10., 8-11.15 HS 3
mündlich: Fr., 19.10., ab 13.15 HS 3

2. Termin:
schriftlich Mo., 12.11., 8-11.15, HS3
mündlich Fr., 16.11., ab 13.15 HS 1

3. Termin
schriftlich: Do., 24.1.2019, 13.15-16.30 HS1
mündlich: Di., 29.1.2019, ab 13.15 HS1

4. Termin
schriftlich: Montag, 4. März 2019, 9.45-13.00 HS2
mündlich: Donnerstag, 7. März 2019, 13.15-14.45 HS 2 (oder n.V:)

Anmeldung: BIs 1 Woche vor dem Termin im Sekretariat des Institutes für Neutestamentliche Wissenschaft bei Herrn Adalbert Raab adalbert.raab@univie.ac.at sowie in Kopie an mich.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Fähigkeit der eigenständigen Übersetzung komplexerer griechischer neutestamentlicher Texte.

Letzte Änderung: Di 26.11.2024 00:32