Bachelor Transkulturelle Kommunikation (032 [5] - Version 2020)
3 Arbeitssprachen
PM1 Transkulturelle Kommunikation I (StEOP) (8 ECTS)
- PRÜFUNG DIGITAL StEOP PM1 Modulprüfung Transkulturelle Kommunikation I
- 340411 VO ( DIGITAL STEOP ) StEOP Transkulturelle Kommunikation
- 340023 VO ( DIGITAL OV STEOP ) StEOP Mehrsprachigkeit und Linguae francae
PM2 Transkulturelle Kommunikation II (StEOP) (8 ECTS)
- PRÜFUNG DIGITAL StEOP PM2 Modulprüfung Transkulturelle Kommunikation II
- 340245 VO ( DIGITAL STEOP ) StEOP Deskriptive Grammatik Deutsch
- 340170 VO ( DIGITAL STEOP ) StEOP Einführung in das wissenschaftliche Arbeiten
PM3a Sprache und Text (20 ECTS)
- 340020 VO [ hbs ] ( DIGITAL ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
- 340243 VO ( VOR-ORT ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Deutsch A-Sprache
- 340375 VO ( VOR-ORT ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Deutsch B-Sprache
- 340062 VO [ en ] ( DIGITAL ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Englisch
- 340073 VO [ fr ] ( DIGITAL ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Französisch
- 340322 VO [ it ] ( VOR-ORT ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Italienisch
- 340051 VO [ pl ] ( GEMISCHT ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Polnisch
- 340042 VO [ pt ] ( GEMISCHT ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Portugiesisch
- 340164 VO [ ro ] ( VOR-ORT ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Rumänisch
- 340184 VO [ ru ] ( DIGITAL ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Russisch
- 340293 VO [ es ] ( GEMISCHT ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Spanisch
- 340031 VO [ cs ] ( GEMISCHT ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Tschechisch
- 340314 VO [ hu ] ( VOR-ORT ) Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Ungarisch
- 340287 UE [ hbs ] ( GEMISCHT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
- 340029 UE ( VOR-ORT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Deutsch
- 340249 UE ( VOR-ORT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Deutsch
- 340304 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Englisch
- 340070 UE [ en ] ( GEMISCHT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Englisch
- 340202 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Englisch
- 340074 UE [ fr ] ( VOR-ORT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Französisch
- 340232 UE [ it ] ( VOR-ORT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Italienisch
- 340368 UE [ pl ] ( GEMISCHT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Polnisch
- 340106 UE [ pt ] ( GEMISCHT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Portugiesisch
- 340208 UE [ ro ] ( VOR-ORT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Rumänisch
- 340284 UE [ ru ] ( GEMISCHT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Russisch
- 340043 UE [ es ] ( GEMISCHT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Spanisch
- 340237 UE [ cs ] ( GEMISCHT ) Funktionale Grammatik und Textstilistik Tschechisch
PM4a Medialität und Kommunikation (29 ECTS)
- 340425 UE [ en ] ( VOR-ORT ) English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
- 340027 UE [ en ] ( VOR-ORT ) English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
- 340158 UE [ en ] ( VOR-ORT ) English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
- 340210 UE [ en ] ( GEMISCHT ) English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
- 340308 UE [ en ] ( GEMISCHT ) English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
- 340318 UE [ en ] ( GEMISCHT ) English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
- 340364 UE [ en ] ( VOR-ORT ) English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
- 340014 UE [ hbs ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
- 340011 UE ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich Deutsch
- 340035 UE ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich Deutsch
- 340347 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich Englisch
- 340102 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich Englisch
- 340296 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich Englisch
- 340117 UE [ fr ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich Französisch
- 340068 UE [ it ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich Italienisch
- 340090 UE [ pl ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich Polnisch
- 340306 UE [ pt ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich Portugiesisch
- 340326 UE [ ro ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich Rumänisch
- 340350 UE [ ru ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich Russisch
- 340342 UE [ es ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich Spanisch
- 340255 UE [ hu ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich Ungarisch
- 340016 UE [ hbs ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation mündlich Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
- 340198 UE ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Deutsch
- 340227 UE ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Deutsch
- 340359 UE ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Deutsch
- 340032 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Englisch
- 340058 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Englisch
- 340297 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Englisch
- 340357 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Englisch
- 340362 UE [ en ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation mündlich Englisch
- 340363 UE [ en ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation mündlich Englisch
- 340085 UE [ fr ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Französisch
- 340346 UE [ fr ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Französisch
- 340220 UE [ it ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Italienisch
- 340272 UE [ pl ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Polnisch
- 340337 UE [ pt ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation mündlich Portugiesisch
- 340223 UE [ ro ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation mündlich Rumänisch
- 340103 UE [ ru ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Russisch
- 340236 UE [ es ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation mündlich Spanisch
- 340152 UE [ es ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation mündlich Spanisch
- 340066 UE [ cs ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation mündlich Tschechisch
- 340192 UE [ hu ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation mündlich Ungarisch
- 340177 UE [ hbs ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
- 340194 UE ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Deutsch
- 340387 UE ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Deutsch
- 340001 UE ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Deutsch
- 340309 UE [ en ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Englisch
- 340195 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Englisch
- 340084 UE [ en ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Englisch
- 340353 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Englisch
- 340356 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Englisch
- 340354 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Englisch
- 340361 UE [ en ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Englisch
- 340260 UE [ fr ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Französisch
- 340267 UE [ it ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Italienisch
- 340154 UE [ pl ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Polnisch
- 340189 UE [ pt ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Portugiesisch
- 340157 UE [ ro ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Rumänisch
- 340005 UE [ ru ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Russisch
- 340150 UE [ es ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Spanisch
- 340329 UE [ cs ] ( GEMISCHT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Tschechisch
- 340281 UE [ hu ] ( VOR-ORT ) Text und Kommunikation schriftlich und mündlich Ungarisch
PM5a Text und Kultur I (12 ECTS)
- 340145 VO [ hbs ] ( VOR-ORT ) Text und Kultur 1 Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
- 340120 VO ( VOR-ORT ) Text und Kultur 1 Deutsch A-Sprache
- 340235 VO ( VOR-ORT ) Text und Kultur 1 Deutsch B-Sprache
- 340071 VO [ en ] ( DIGITAL ) Text und Kultur 1 Englisch
- 340266 VO [ fr ] ( VOR-ORT ) Text und Kultur 1 Französisch
- 340244 VO [ it ] ( VOR-ORT ) Text und Kultur 1 Italienisch
- 340275 VO [ pl ] ( GEMISCHT ) Text und Kultur 1 Polnisch
- 340190 VO [ pt ] ( GEMISCHT ) Text und Kultur 1 Portugiesisch
- 340171 VO [ ro ] ( VOR-ORT ) Text und Kultur 1 Rumänisch
- 340129 VO [ ru ] ( DIGITAL ) Text und Kultur 1 Russisch
- 340178 VO [ es ] ( VOR-ORT ) Text und Kultur 1 Spanisch
- 340131 VO [ cs ] ( GEMISCHT ) Text und Kultur 1 Tschechisch
- 340033 VO [ hu ] ( VOR-ORT ) Text und Kultur 1 Ungarisch
PM6a Text und Kultur II (17 ECTS)
- 340412 VO ( VOR-ORT ) Text- und Diskursanalyse
- 340125 VO [ hbs ] ( VOR-ORT ) Text und Kultur 2 Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
- 340108 VO ( GEMISCHT ) Text und Kultur 2 Deutsch A-Sprache
- 340262 VO ( VOR-ORT ) Text und Kultur 2 Deutsch B-Sprache
- 340172 VO [ en ] ( VOR-ORT ) Text und Kultur 2 Englisch
- 340075 VO [ fr ] ( VOR-ORT ) Text und Kultur 2 Französisch
- 340038 VO [ it ] ( VOR-ORT ) Text und Kultur 2 Italienisch
- 340153 VO [ pl ] ( DIGITAL ) Text und Kultur 2 Polnisch
- 340179 VO [ pt ] ( GEMISCHT ) Text und Kultur 2 Portugiesisch
- 340124 VO [ ro ] ( VOR-ORT ) Text und Kultur 2 Rumänisch
- 340283 VO [ ru ] ( DIGITAL ) Text und Kultur 2 Russisch
- 340344 VO [ es ] ( GEMISCHT ) Text und Kultur 2 Spanisch
- 340044 VO [ cs ] ( GEMISCHT ) Text und Kultur 2 Tschechisch
- 340019 VO [ hu ] ( DIGITAL ) Text und Kultur 2 Ungarisch
PM7a Intralinguale Translation (19 ECTS)
- 340207 VO ( DIGITAL ) Translatorische Methodik intra- und interlingual
- 340010 UE ( GEMISCHT ) Barrierefreie Kommunikation und Wissenstransfer Deutsch
- 340358 UE ( VOR-ORT ) Barrierefreie Kommunikation und Wissenstransfer Deutsch
- 340142 UE [ hbs ] ( GEMISCHT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien B/K/S
- 340118 UE ( VOR-ORT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch A
- 340048 UE ( GEMISCHT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch A
- 340247 UE ( GEMISCHT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch A
- 340206 UE ( VOR-ORT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch B
- 340013 UE ( VOR-ORT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch B
- 340059 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Englisch
- 340116 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Englisch
- 340095 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Englisch
- 340264 UE [ fr ] ( VOR-ORT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Französisch
- 340037 UE [ it ] ( GEMISCHT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Italienisch
- 340064 UE [ pl ] ( GEMISCHT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Polnisch
- 340317 UE [ pt ] ( GEMISCHT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Portugies.
- 340250 UE [ ro ] ( DIGITAL ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Rumänisch
- 340128 UE [ ru ] ( VOR-ORT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Russisch
- 340295 UE [ es ] ( VOR-ORT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Spanisch
- 340147 UE [ cs ] ( GEMISCHT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Tschechisch
- 340149 UE [ hu ] ( VOR-ORT ) Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Ungarisch
PM8a Interlinguale Translation (20 ECTS)
- 340410 UE ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Übersetzungs- und Dolmetschprojekte
- 340151 UE ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Übersetzungs- und Dolmetschprojekte
- 340374 UE ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Übersetzungs- und Dolmetschprojekte
- 340367 UE ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Übersetzungs- und Dolmetschprojekte
- 340004 UE [ hbs ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Übersetzen Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
- 340082 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Übersetzen Englisch
- 340061 UE [ en ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Übersetzen Englisch
- 340213 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Übersetzen Englisch
- 340365 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Übersetzen Englisch
- 340259 UE [ fr ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Übersetzen Französisch
- 340052 UE [ it ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Übersetzen Italienisch
- 340040 UE [ pl ] ( DIGITAL ) Translatorische Methodik Übersetzen Polnisch
- 340094 UE [ pt ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Übersetzen Portugiesisch
- 340168 UE [ ro ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Übersetzen Rumänisch
- 340185 UE [ ru ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Übersetzen Russisch
- 340079 UE [ es ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Übersetzen Spanisch
- 340127 UE [ cs ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Übersetzen Tschechisch
- 340315 UE [ hu ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Übersetzen Ungarisch
- 340092 UE [ hbs ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
- 340160 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Englisch
- 340096 UE [ en ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Englisch
- 340340 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Englisch
- 340212 UE [ fr ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Französisch
- 340086 UE [ it ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Italienisch
- 340348 UE [ pl ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Polnisch
- 340310 UE [ pt ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Portugiesisch
- 340332 UE [ ro ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Rumänisch
- 340352 UE [ ru ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Russisch
- 340098 UE [ es ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Spanisch
- 340282 UE [ cs ] ( DIGITAL ) Translatorische Methodik Dolmetschen Tschechisch
- 340080 UE [ hu ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Dolmetschen Ungarisch
PM9 Fachkommunikation und Sprachtechnologien I (12 ECTS)
- 340320 VO [ en ] ( DIGITAL ) Maschinelle Translation
- 340109 VO ( DIGITAL ) Fachkommunikation und Terminologie
- 340088 VO ( DIGITAL ) Sprachtechnologien, Informations- und Interfacedesign
PM10a Fachkommunikation und Sprachtechnologien II (15 ECTS)
- 340100 UE [ de en ] ( DIGITAL ) Maschinelle Translation
- 340007 UE [ de en ] ( DIGITAL ) Maschinelle Translation
- 340289 UE [ hbs ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign B/K/S
- 340097 UE ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch A-Sprache
- 340156 UE ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch A-Sprache
- 340399 UE ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch B-Sprache
- 340034 UE ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch B-Sprache
- 340319 UE [ en ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Englisch
- 340024 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Englisch
- 340025 UE [ en ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Englisch
- 340349 UE [ fr ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Französisch
- 340268 UE [ it ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Italienisch
- 340065 UE [ pl ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Polnisch
- 340197 UE [ pt ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Portugiesisch
- 340183 UE [ ro ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Rumänisch
- 340187 UE [ ru ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Russisch
- 340166 UE [ es ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Spanisch
- 340251 UE [ cs ] ( GEMISCHT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Tschechisch
- 340030 UE [ hu ] ( VOR-ORT ) Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Ungarisch
PM11 Translationswissenschaft (20 ECTS)
- 340230 VO ( DIGITAL ) Theorien und Methoden der Translationswissenschaft
- 340130 UE ( GEMISCHT ) Wissenschaftliche Lektüre und Textproduktion
- 340369 UE ( VOR-ORT ) Wissenschaftliche Lektüre und Textproduktion
- 340246 PS ( VOR-ORT ) Aktuelle Forschungsschwerpunkte
- 340305 PS ( VOR-ORT ) Aktuelle Forschungsschwerpunkte
- 340229 PS ( VOR-ORT ) Aktuelle Forschungsschwerpunkte
- 340119 PS ( VOR-ORT ) Aktuelle Forschungsschwerpunkte
- 340238 PS ( VOR-ORT ) Aktuelle Forschungsschwerpunkte
- 340231 SE ( GEMISCHT ) Bachelorarbeit Transkulturelle Kommunikation
- 340242 SE ( GEMISCHT ) Bachelorarbeit Transkulturelle Kommunikation
- 340225 SE ( GEMISCHT ) Bachelorarbeit Transkulturelle Kommunikation
- 340196 SE ( GEMISCHT ) Bachelorarbeit Transkulturelle Kommunikation
Letzte Änderung: Fr 14.01.2022 01:03