Universität Wien

Schwerpunkt mit Berufspraktikum und Individueller Fachvertiefung (70 ECTS)

Alternative Pflichtmodulgruppe: Schwerpunkt Fachübersetzen und Sprachindustrie (FS) (70 ECTS)

TR-FS-03 Methoden, Prozesse und Technologie (10 ECTS)

TR-FS-04 Technologiegestütztes Medienübersetzen, Lokalisierung und Technische Dokumentation (10 ECTS)

TR-FS-05 Fachübersetzen in Recht und Wirtschaft (10 ECTS)

TR-FS-06 Fachübersetzen in Technik, Geistes- und Naturwissenschaften (10 ECTS)

TR-FS-07 Arbeitspraxis: Fachübersetzen und Sprachindustrie (10 ECTS)

340263 VO+UE [ de en ] Terminologiearbeit
340151 VO+UE Terminologiearbeit
340304 PR Berufspraktikum

TR-FS-08 Individuelle Fachvertiefung (20 ECTS)

030378 KU Justiz und Rechtsstaatlichkeit - Grundfragen des Rechtssystems anhand aktueller Beispiele
128110 VO [ en ] Popular and Media Cultures VO / Cultural Studies - MA M01 - Postdigital Health Practices
150224 VO [ en ] ( GEMISCHT ) Intercultural Negotiation Patterns (SoSe)
340030 UE Literarisches und mediales Übersetzen IIa - Synchronisation
340082 UE Literarisches und mediales Übersetzen IIb - Untertitelung OKTO
340095 UE ( DIGITAL ) StEOP Mentoring Vertiefung
340098 UE Notizentechnik
340211 UE Notizentechnik
340414 UE Interpreting Studies meets Game Studies - Entwicklung interaktiver Geschichten zum Dolmetschen in Flucht- und Ankunftssituationen

Alternative Pflichtmodulgruppe: Schwerpunkt Übersetzen in Literatur - Medien - Kunst (LM) (70 ECTS)

TR-LM-03 Literatur- und medienwissenschaftliche Grundlagen I (10 ECTS)

TR-LM-04 Literatur- und medienwissenschaftliche Grundlagen ll (10 ECTS)

TR-LM-05 Literarisches und mediales Übersetzen I (10 ECTS)

TR-LM-06 Literarisches und mediales Übersetzen ll (10 ECTS)

340030 UE Literarisches und mediales Übersetzen IIa - Synchronisation
340082 UE Literarisches und mediales Übersetzen IIb - Untertitelung OKTO

TR-LM-07 Arbeitspraxis: Übersetzen in Literatur - Medien - Kunst (10 ECTS)

340263 VO+UE [ de en ] Terminologiearbeit
340151 VO+UE Terminologiearbeit
340030 UE Literarisches und mediales Übersetzen IIa - Synchronisation
340082 UE Literarisches und mediales Übersetzen IIb - Untertitelung OKTO

TR-LM-08 Individuelle Fachvertiefung (20 ECTS)

110038 VO [ de fr ] Medienwissenschaftliche Vorlesung BA/MA - Französisch - Histoire du cinéma français
128110 VO [ en ] Popular and Media Cultures VO / Cultural Studies - MA M01 - Postdigital Health Practices
150224 VO [ en ] ( GEMISCHT ) Intercultural Negotiation Patterns (SoSe)
340095 UE ( DIGITAL ) StEOP Mentoring Vertiefung
340098 UE Notizentechnik
340211 UE Notizentechnik
340414 UE Interpreting Studies meets Game Studies - Entwicklung interaktiver Geschichten zum Dolmetschen in Flucht- und Ankunftssituationen

Alternative Pflichtmodulgruppe: Schwerpunkt Dialogdolmetschen (DD) (70 ECTS)

TR-DD-03 Konsekutivdolmetschen (10 ECTS)

340211 UE Notizentechnik
340098 UE Notizentechnik

TR-DD-04 Simultandolmetschen (10 ECTS)

TR-DD-05 Dialogdolmetschen l (10 ECTS)

TR-DD-06 Dialogdolmetschen ll (10 ECTS)

TR-DD-07 Arbeitspraxis: Dialogdolmetschen (10 ECTS)

340263 VO+UE [ de en ] Terminologiearbeit
340151 VO+UE Terminologiearbeit

TR-DD-08 Individuelle Fachvertiefung (20 ECTS)

030378 KU Justiz und Rechtsstaatlichkeit - Grundfragen des Rechtssystems anhand aktueller Beispiele
128110 VO [ en ] Popular and Media Cultures VO / Cultural Studies - MA M01 - Postdigital Health Practices
150224 VO [ en ] ( GEMISCHT ) Intercultural Negotiation Patterns (SoSe)
340030 UE Literarisches und mediales Übersetzen IIa - Synchronisation
340082 UE Literarisches und mediales Übersetzen IIb - Untertitelung OKTO
340095 UE ( DIGITAL ) StEOP Mentoring Vertiefung
340414 UE Interpreting Studies meets Game Studies - Entwicklung interaktiver Geschichten zum Dolmetschen in Flucht- und Ankunftssituationen

Alternative Pflichtmodulgruppe: Schwerpunkt Konferenzdolmetschen (KD) (70 ECTS)

TR-KD-03 Konsekutivdolmetschen (10 ECTS)

340211 UE Notizentechnik
340098 UE Notizentechnik

TR-KD-04 Simultandolmetschen (10 ECTS)

TR-KD-05 Konferenzdolmetschen l (10 ECTS)

340263 VO+UE [ de en ] Terminologiearbeit
340151 VO+UE Terminologiearbeit

TR-KD-06 Konferenzdolmetschen ll (10 ECTS)

TR-KD-07 Arbeitspraxis: Konferenzdolmetschen (10 ECTS)

TR-KD-08a Individuelle Fachvertiefung (20 ECTS)

030378 KU Justiz und Rechtsstaatlichkeit - Grundfragen des Rechtssystems anhand aktueller Beispiele
128110 VO [ en ] Popular and Media Cultures VO / Cultural Studies - MA M01 - Postdigital Health Practices
150224 VO [ en ] ( GEMISCHT ) Intercultural Negotiation Patterns (SoSe)
340030 UE Literarisches und mediales Übersetzen IIa - Synchronisation
340082 UE Literarisches und mediales Übersetzen IIb - Untertitelung OKTO
340095 UE ( DIGITAL ) StEOP Mentoring Vertiefung
340414 UE Interpreting Studies meets Game Studies - Entwicklung interaktiver Geschichten zum Dolmetschen in Flucht- und Ankunftssituationen

TR-KD-08b Zusatzmodul vierte Sprache (20 ECTS)

Letzte Änderung: Fr 30.06.2023 00:53