Bachelor Transkulturelle Kommunikation (032 [4] - Version 2020)
340170 UE [en] English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
340218 UE [en] English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
340178 UE [en] English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
340189 UE [en] English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
340345 UE [en] English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings
340198 UE Text und Kommunikation mündlich Deutsch
340152 UE Text und Kommunikation mündlich Deutsch
340120 VO Text und Kultur 1 Deutsch A-Sprache
340235 VO Text und Kultur 1 Deutsch B-Sprache
340412 VO Text- und Diskursanalyse
340108 VO Text und Kultur 2 Deutsch A-Sprache
340240 VO Text und Kultur 2 Deutsch B-Sprache
340142 UE [hbs] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien B/K/S
340034 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch A
340123 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch A
340357 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch A
340347 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch B
340254 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch B
340100 UE [en] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Englisch
340286 UE [en] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Englisch
340355 UE [en] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Englisch
340264 UE [fr] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Französisch
340037 UE [it] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Italienisch
340064 UE [pl] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Polnisch
340013 UE [pt] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Portugies.
340282 UE [ru] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Russisch
340295 UE [es] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Spanisch
340307 UE [cs] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Tschechisch
340035 UE [hu] Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Ungarisch
340081 VO Fachkommunikation und Terminologie
340289 UE [hbs] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign B/K/S
340399 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch A-Sprache
340270 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch A-Sprache
340387 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch A-Sprache
340122 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch B-Sprache
340330 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Deutsch B-Sprache
340319 UE [en] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Englisch
340194 UE [en] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Englisch
340241 UE [en] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Englisch
340054 UE [en] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Englisch
340349 UE [fr] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Französisch
340268 UE [it] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Italienisch
340065 UE [pl] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Polnisch
340197 UE [pt] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Portugiesisch
340187 UE [ru] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Russisch
340320 UE [es] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Spanisch
340317 UE [hu] Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign Ungarisch
340110 PS Aktuelle Forschungsschwerpunkte
340250 PS Aktuelle Forschungsschwerpunkte
340099 PS Aktuelle Forschungsschwerpunkte
340141 PS Aktuelle Forschungsschwerpunkte
340299 PS Aktuelle Forschungsschwerpunkte
Letzte Änderung: Fr 12.01.2024 00:44
01. 02. 2024 - 29. 02. 2025
_______________________________________________________________________________________Anmeldefrist für prüfungsimmanente Veranstaltungen (UE, PS, SE)1. Anmeldephase
12. 02. 2024 (09.00 Uhr) - 23. 02. 2024 (17.00 Uhr)2. Anmeldephase
11. 03. 2024 (09.00 Uhr) - 15. 03. 2024 (17.00 Uhr)Sie können sich bis 31. 03. 2024 (23.59 Uhr) wieder von Lehrveranstaltungen abmelden.
_______________________________________________________________________________________Anmeldefristen für Vorlesungsprüfungen1. Termin (Juni)
19. 06. 2024 (00.01 Uhr) - 23. 06. 2024 (23.59 Uhr)Eine Abmeldung ist bis spätestens 2 Tage vor der Prüfung möglich.
_______________________________________________________________________________________