010003 VU Biblical Hebrew I (2013W)
Labels
Details
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Monday
07.10.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
14.10.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
21.10.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
28.10.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
04.11.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
11.11.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
18.11.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
25.11.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
02.12.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
09.12.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
16.12.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
13.01.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Monday
20.01.
08:30 - 10:00
(ehem. Hörsaal 48 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Information
Aims, contents and method of the course
Diese Vorlesung erfordert keine Vorkenntnisse. Sie führt die Studierenden Schritt für Schritt in die hebräische Schrift, die massoretische Vokaltheorie sowie die Grundlagen der Nominal- und Verbalkunde sowie einfache Fragestellungen der Syntax des alttestamentlichen Hebräisch ein. Die Teilnehmenden werden dazu angeleitet, einfache Texte der hebräischen Schrift selbständig zu analysieren und zu übersetzen.
Assessment and permitted materials
Aktive Teilnahme an den Vorlesungen; Partizipation an den auf der Lernplattform angebotenen Übungen; schriftliches und mündliches Examen über den Stoff der Vorlesungen des ganzen Studienjahres am Ende des Sommersemesters 2013.
Minimum requirements and assessment criteria
Selbständiges analysieren und übersetzen einfacher biblisch-hebräischer Texte; Beherrschung der Grundregeln der althebräischen Grammatik; Fähigkeit, Übersetzungen kritisch zu beurteilen.
Examination topics
Die Lehrveranstaltung wird als Kombination von Vortrag des Lehrenden und aktiver Textarbeit der Studierenden während der Vorlesungseinheiten abgehalten. Als Unterstützung werden Übungen auf Basis der Lernplattform "Fronter" angeboten. Das Erreichen des Lernzieles hängt wesentlich von aktiver Partizipation und der Interaktion zwischen Lehrendem und Lernenden ab.
Reading list
M. Krause, Hebräisch: Biblisch-Hebräische Unterrichtsgrammatik (Berlin/New York: de Gruyter, 3. durchgesehene Auflage 2012).
Association in the course directory
Pflichtfach für 011 (08W, 11W) D2, für 011 (02W) gilt diese LV als "Einführung in das Bibelhebräische", (freies) Wahlfach für 012 (02W), 020
Last modified: Mo 07.09.2020 15:26