Universität Wien

010018 VU Biblical Hebrew Reading (2010S)

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 1 - Katholische Theologie

Details

Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 11.03. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG
  • Thursday 18.03. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG
  • Thursday 25.03. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG
  • Thursday 15.04. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG
  • Thursday 22.04. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG
  • Thursday 29.04. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG
  • Thursday 06.05. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG
  • Thursday 20.05. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG
  • Thursday 27.05. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG
  • Thursday 10.06. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG
  • Thursday 17.06. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG
  • Thursday 24.06. 14:00 - 15:45 Seminarraum 2 (Kath) Schenkenstraße EG

Information

Aims, contents and method of the course

Die Lehrveranstaltung bietet die Möglichkeit, die im Hebräischkurs erlernten Kenntnisse zu vertiefen und an Bibeltexten anzuwenden. Texte aus unterschiedlichen biblischen Büchern, angefangen von einfachen Erzähltexten bis hin zu Abschnitten aus den Weisheits- und Prophetenbüchern, sollen einen vertieften Zugang zur Sprache des AT eröffnen. Folgende Texte sind u.a zur Lektüre vorgesehen: Gen 21; Gen 29; Dtn 34; 1 Sam 8; Neh 8; Jes 6; Jer 20; Hos 11; Ps 22 und 23 sowie kurze Ausschnitte aus Kohelet.

Assessment and permitted materials

Schriftlicher Test in der letzten Vorlesungsstunde, bei dem ein alttestamentlicher Text zu übersetzen ist.

Minimum requirements and assessment criteria

Anwendung und Vertiefung der im Sprachkurs Bibelhebräisch erworbenen Fähigkeiten; Vertrautwerden mit den Eigentümlichkeiten der hebräischen Sprache; Kennenlernen alttestamentlicher Texte mit ihren sprachlichen Charakteristika; Bewusstsein für die Problematik von Übersetzung(en); intensive Beschäftigung mit ausgewählten theologisch bedeutsamen Texten vor allem in sprachlicher Hinsicht.

Examination topics

Gemeinsame Lektüre ausgewählter alttestamentlicher Texte sowie selbständige Vorbereitung von Übersetzungen mit Arbeitshilfen; Diskussion sprachlicher, textkritischer und inhaltlicher Probleme; kritischer Vergleich unterschiedlicher Übersetzungen; Betrachtung der Texte in ihrem biblischen und theologischen Kontext.

Reading list


Association in the course directory

LV zu Wahlmodul 1 für 011 (08W); (freies) Wahlfach für 011 (02W), 012 (02W) und 020

Last modified: Mo 07.09.2020 15:26