060014 PUE Biblical Hebrew for Jewish Studies Students 1 (2020W)
Continuous assessment of course work
Labels
STEOP
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Tu 01.09.2020 08:00 to Mo 28.09.2020 08:00
- Deregistration possible until Fr 30.10.2020 23:59
Details
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Die Gruppe bei der Lehrveranstaltung wird geteilt, für jede Gruppe wird eine Präsenzeinheit und eine E-Learning Einheit in der Havruta in der Woche geben. Als Ergänzung sind auch individuelle online Leistungskontrollen mehrmals im Semester vorgesehen.
WICHTIG: Um die Gruppenteilen zu ermöglichen, melden Sie sich bitte nach der OFFIZIELLEN Anmeldung eine Email an eszter.katalin.fuezessy@univie.ac.at.Es wird eine Vorbesprechung für den jeweiligen Gruppen am Donnerstag, den 1.10.2020 und am Freitag, den 2.10.2020 in dem Zeitraum von 9.00 bis 12.00 geben. Eine Einladung und den genauen Termin bekommen Sie per Email zugeschickt.
Monday
05.10.
10:00 - 11:30
Hybride Lehre
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Wednesday
07.10.
10:00 - 11:30
Hybride Lehre
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Monday
12.10.
10:00 - 11:30
Hybride Lehre
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Wednesday
14.10.
10:00 - 11:30
Hybride Lehre
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Monday
19.10.
10:00 - 11:30
Hybride Lehre
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Wednesday
21.10.
10:00 - 11:30
Hybride Lehre
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Wednesday
28.10.
10:00 - 11:30
Hybride Lehre
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Hörsaal 1 Judaistik UniCampus Hof 7 2L-EG-25
Wednesday
04.11.
10:00 - 11:30
Digital
Monday
09.11.
10:00 - 11:30
Digital
Wednesday
11.11.
10:00 - 11:30
Digital
Monday
16.11.
10:00 - 11:30
Digital
Wednesday
18.11.
10:00 - 11:30
Digital
Monday
23.11.
10:00 - 11:30
Digital
Wednesday
25.11.
10:00 - 11:30
Digital
Monday
30.11.
10:00 - 11:30
Digital
Wednesday
02.12.
10:00 - 11:30
Digital
Monday
07.12.
10:00 - 11:30
Digital
Wednesday
09.12.
10:00 - 11:30
Digital
Monday
14.12.
10:00 - 11:30
Digital
Wednesday
16.12.
10:00 - 11:30
Digital
Monday
11.01.
10:00 - 11:30
Digital
Wednesday
13.01.
10:00 - 11:30
Digital
Monday
18.01.
10:00 - 11:30
Digital
Wednesday
20.01.
10:00 - 11:30
Digital
Monday
25.01.
10:00 - 11:30
Digital
Wednesday
27.01.
10:00 - 11:30
Digital
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
AbschlussprüfungEnde Januar wird es entweder eine anderthalbstündige schriftliche Prüfung im Präsenz geben ODER eine alternative Beurteilung (take-home exam) wenn Präsenz-Prüfungen nicht gestattet sind.
Minimum requirements and assessment criteria
Benotung1 (sehr gut) 100 - 90 %
2 (gut) 89 - 80 %
3 (befriedigend) 79 - 70 %
4 (genügend) 69 - 51 %
5 (nicht genügend) 50 - 0 %
2 (gut) 89 - 80 %
3 (befriedigend) 79 - 70 %
4 (genügend) 69 - 51 %
5 (nicht genügend) 50 - 0 %
Examination topics
Weingreen, J. (2006) A Practical Grammar for Classical Hebrew (Oxford: Oxford University Press), Lektionen 1-16 plus die in der Lehrveranstaltung behandelten Syntax.
Reading list
Als Lehrbuch für Althebräisch (Biblisches Hebräisch) wird: Weingreen, J. (2006) A Practical Grammar for Classical Hebrew (Oxford: Oxford University Press), ein Nachdruck der Ausgabe von 1957, verwendet.
Association in the course directory
Last modified: Fr 12.05.2023 00:13
Im Sommersemester empfielt es sich, besonders für Studierende der Judaistik, die LV "Bibelhebräisch 2" zu besuchen, in der einfachere Texte im Original gelesen werden.Im Unterricht der bibelhebräischen Sprache müssen die Studenten von Anfang an, zu Beginn einfache, später schwierigere, Bibeltexte übersetzen. Es wird nicht nur mit dem zu übersetzenden Text, sondern auch mit seinem Kontext gearbeitet und sehr viel Wert auf die Syntax und die Kultur des Bibelhebräischen gelegt.