Universität Wien

090083 UE Reading Greek II (part 2) (2013S)

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 9 - Altertumswissenschaften
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Monday 04.03. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 18.03. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 08.04. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 15.04. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 22.04. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 29.04. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 06.05. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 13.05. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 27.05. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 03.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 10.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 17.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2
Monday 24.06. 13:15 - 14:45 Übungsraum Alte Geschichte Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 2

Information

Aims, contents and method of the course

Die sogenannte Periegesis Hellados, die Pausanias am Ende der Regierungszeit des Kaiser Marc Aurel verfasst hat, bietet den modernen Lesern in der manierierten griechischen Sprache der Römischen Kaiserzeit eine wahre Fundgrube an Informationen zu Geschichte, Mythologie, Religion, Kunst und Topo-graphie Griechenlands. Durch die gemeinsame Lektüre ausgewählter Textstellen sollen die Studierenden die Möglichkeit erhalten, ihre Sprachkenntnis zu vertiefen und ihre Fähigkeit, einen griechischen Text selbstständig zu übersetzen. Vorkenntnis der griechischen Sprache (Schulkenntnisse oder Einführung in das Griechische, 1 + 2) ist erforderlich.

Assessment and permitted materials

Vorbereitung der Sitzungen mit Hilfe der verteilten Lernmaterialen, regelmäßige und aktive Teilnahme bzw. Mitarbeit.

Minimum requirements and assessment criteria

Vertiefung der Kenntnis der griechischen Sprache. Fähigkeit zu selbstständigem Verständnis und Übersetzung eines einfachen griechischen Textes.

Examination topics

Gemeinsame Übersetzung von Textstellen mit intensiven grammatikalischen Erklärungen und Grundlagen eines Kommentars. Im Laufe der LV werden die Studierenden schrittweise dazu geführt, der Text allein mit Hilfe der verteilten Lernmaterialen zu übersetzen.

Reading list


Association in the course directory

L901,

Last modified: We 15.12.2021 00:18