090106 VO Area of Ancient Greek Literature (Poetry) (2013S)
Labels
Es werden in der Darstellung der Entstehung der griechischen Elegie folgende Autoren behandelt (in chronologischer Abfolge):
1. (7. Jh. v. Chr.) Kallinos aus Ephesos, Tyrtaios aus Sparta, Archilochos von Paros
2. (7./6./5. Jh.) Solon aus Athen, Mimnermos aus Kolophon (→ Flötenspielerin ,Nanno‘), Xenophanes aus Kolophon, Simonides von Keos, Theognis aus Megara, Ion von Chios, Antimachos aus Kolophon (,Lyde‘)
3. (alexandrinische Zeit, Ende 4. Jh.) Philetas von Kos, Kallimachos von Kyrene, Alexander der Aitoler (Tragödiendichter; Liebeselegie)
→ Entwicklung zum Epigramm
1. (7. Jh. v. Chr.) Kallinos aus Ephesos, Tyrtaios aus Sparta, Archilochos von Paros
2. (7./6./5. Jh.) Solon aus Athen, Mimnermos aus Kolophon (→ Flötenspielerin ,Nanno‘), Xenophanes aus Kolophon, Simonides von Keos, Theognis aus Megara, Ion von Chios, Antimachos aus Kolophon (,Lyde‘)
3. (alexandrinische Zeit, Ende 4. Jh.) Philetas von Kos, Kallimachos von Kyrene, Alexander der Aitoler (Tragödiendichter; Liebeselegie)
→ Entwicklung zum Epigramm
Details
max. 40 participants
Language: German
Examination dates
- Monday 01.07.2013
- Wednesday 10.07.2013
- Thursday 03.10.2013 13:15 - 14:45 Hörsaal 21 Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 8
- Wednesday 16.10.2013
- Monday 10.02.2014
- Friday 14.03.2014
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 05.03. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 12.03. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 19.03. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 09.04. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 16.04. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 23.04. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 30.04. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 07.05. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 14.05. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 28.05. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 04.06. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 11.06. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 18.06. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
- Tuesday 25.06. 11:30 - 13:00 Bibliothek 2 d. Inst. f. Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
je nach Studienplan: schriftliche und/oder mündlicher Prüfung; für Gräzisten mit Übersetzung von Originaltexten.
Minimum requirements and assessment criteria
Überblick über die frühgriechische Elegiendichtung mit besonderer Herausarbeitung der Entwicklung der Dichtung.
Examination topics
Vortrag, Bildmaterial, Handouts, die zusammen ein informatives Skriptum ergeben.
Reading list
Literaturliste wird in der VO ausgegeben; Einführung durch allg. Handbücher empfohlen.
Association in the course directory
A7b.4, G106, G4, G5
Last modified: Mo 07.09.2020 15:31
→ bessere Bezeichnung daher: Distichon-Dichtung, eigentlich epodisch gestaltet (allg. Bezeichnung für die Verbindung eines längeren Verses mit einem folgenden kürzeren; die Verse bilden eine Aussageeinheit).