Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
100007 UE Exercise course: Middle High German (2022S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 21.02.2022 09:00 to Su 27.02.2022 19:00
- Deregistration possible until Su 27.02.2022 19:00
Details
max. 42 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 09.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 16.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 23.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 30.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 06.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 27.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 04.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 11.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 18.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 25.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 01.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 08.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 15.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 22.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Wednesday 29.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 5 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Information
Aims, contents and method of the course
Die Lehrveranstaltung dient der Einführung in die historische Grammatik der deutschen Sprache und dem Erwerb der Übersetzungsfähigkeit aus dem Mittelhochdeutschen in ein korrektes Neuhochdeutsch. Wir werden mittelhochdeutsche Texte verschiedener Gattungen und Themen von Drachen über einen betrügerischen Pfaffen bis hin zu Liebesglück und Liebesleid übersetzen. Die Vermittlung der Inhalte erfolgt in verschiedenen Arbeitsformen (frontaler Vortrag, gemeinsame Arbeit im Plenum, Gruppenarbeiten, Einzelarbeiten, Hausübungen).
Assessment and permitted materials
Aktive Teilnahme und Mitarbeit inkl. wöchentlicher Vorbereitung. Zur Mitarbeit zählen auch zwei abzugebende Aufgaben im Laufe des Semesters (Audiodatei in der ersten Semesterhälfte, Übersetzungsaufgabe in der zweiten Semesterhälfte).
Zwischenklausur
AbschlussklausurSchriftliche Beiträge aller Lehrveranstaltungstypen der SPL 10 können einer automatischen Plagiatsprüfung unterzogen werden; dazu zählen insbesondere Arbeiten der Pro-, Bachelor- und Masterseminarstufe, aber auch Lehrveranstaltungsprüfungen (z.B. Vorlesungsprüfung) und Teilprüfungen (z.B. Zwischentest, 'Hausübungen').
Zwischenklausur
AbschlussklausurSchriftliche Beiträge aller Lehrveranstaltungstypen der SPL 10 können einer automatischen Plagiatsprüfung unterzogen werden; dazu zählen insbesondere Arbeiten der Pro-, Bachelor- und Masterseminarstufe, aber auch Lehrveranstaltungsprüfungen (z.B. Vorlesungsprüfung) und Teilprüfungen (z.B. Zwischentest, 'Hausübungen').
Minimum requirements and assessment criteria
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltungen aus dem Angebot der SPL10 sind grundsätzlich anwesenheitspflichtig.Beide Klausuren müssen absolviert werden, wobei die Abschlussklausur in jedem Fall positiv zu bestehen ist. Fällt die Zwischenklausur negativ aus, muss die Abschlussklausur mindestens mit „befriedigend“ beurteilt werden. Aktive Mitarbeit und Vorbereitung (Hausübungen) auf die jeweiligen Sitzungen sind verpflichtend. Die Abschlussnote setzt sich wie folgt zusammen:
Zwischenklausur: 25%
Abschlussklausur: 60%
Mitarbeit: 15%
Beide Klausuren bestehen aus einem Grammatik- und einem Übersetzungsteil.
Finden die Klausuren im Präsenzformat statt, dürfen keine Hilfsmittel (Wörterbücher o. Ä.) verwendet werden. Bei Verlegung in den digitalen Raum werden beide Klausuren im Open-Book-Format stattfinden. Sollten in diesem Fall Zweifel an der Eigenständigkeit Ihrer Prüfungsleistung bestehen, behalte ich mir ein persönliches Gespräch zum Klausurinhalt vor.
Zwischenklausur: 25%
Abschlussklausur: 60%
Mitarbeit: 15%
Beide Klausuren bestehen aus einem Grammatik- und einem Übersetzungsteil.
Finden die Klausuren im Präsenzformat statt, dürfen keine Hilfsmittel (Wörterbücher o. Ä.) verwendet werden. Bei Verlegung in den digitalen Raum werden beide Klausuren im Open-Book-Format stattfinden. Sollten in diesem Fall Zweifel an der Eigenständigkeit Ihrer Prüfungsleistung bestehen, behalte ich mir ein persönliches Gespräch zum Klausurinhalt vor.
Examination topics
Während des Semesters vermittelte Inhalte.
Reading list
Die Materialien werden über Moodle zur Verfügung gestellt. Zur Anschaffung empfohlen:
Hilkert Weddige: Mittelhochdeutsch. Eine Einführung. 9., durchgesehene Auflage. München: Beck 2015 (C.H. Beck Studium).
Beate Hennig: Kleines mittelhochdeutsches Wörterbuch. 6., durchgesehene Auflage. Berlin/Boston: De Gruyter 2014 (De Gruyter Studium).
Hilkert Weddige: Mittelhochdeutsch. Eine Einführung. 9., durchgesehene Auflage. München: Beck 2015 (C.H. Beck Studium).
Beate Hennig: Kleines mittelhochdeutsches Wörterbuch. 6., durchgesehene Auflage. Berlin/Boston: De Gruyter 2014 (De Gruyter Studium).
Association in the course directory
Last modified: Th 03.03.2022 16:08