Universität Wien

100007 UE Exercise course: Middle High German (2022W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 10 - Deutsche Philologie
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 42 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Wednesday 05.10. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9
Wednesday 12.10. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9
Wednesday 19.10. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9
Wednesday 09.11. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9
Wednesday 16.11. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9
Wednesday 23.11. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9
Wednesday 30.11. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9
Wednesday 07.12. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9
Wednesday 14.12. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9
Wednesday 11.01. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9
Wednesday 18.01. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9
Wednesday 25.01. 15:00 - 16:30 Hörsaal 32 Hauptgebäude, 1.Stock, Stiege 9

Information

Aims, contents and method of the course

Im Zuge dieser Lehrveranstaltung erwerben Sie grundlegende Kenntnisse der historischen Grammatik der deutschen Sprache und die Kompetenz, einen mittelhochdeutschen Text selbstständig in ein korrektes Neuhochdeutsch zu übersetzen. Wir werden mittelhochdeutsche Texte verschiedener Gattungen und Themen von magischen Kreaturen über einen betrügerischen Pfaffen bis hin zu Liebesglück und Liebesleid übersetzen. Die Vermittlung der Inhalte erfolgt in verschiedenen Arbeitsformen (frontaler Vortrag, gemeinsame Arbeit im Plenum, Gruppenarbeiten, Einzelarbeiten, Hausübungen).

Assessment and permitted materials

Schriftliche Beiträge aller Lehrveranstaltungstypen der SPL 10 können einer automatischen Plagiatsprüfung unterzogen werden; dazu zählen insbesondere Arbeiten der Pro-, Bachelor- und Masterseminarstufe, aber auch Lehrveranstaltungsprüfungen (z.B. Vorlesungsprüfung) und Teilprüfungen (z.B. Zwischentest, 'Hausübungen').

Aktive Teilnahme und Mitarbeit inkl. wöchentlicher Vorbereitung. Zur Mitarbeit zählen auch zwei abzugebende Aufgaben im Laufe des Semesters (Audiodatei in der ersten Semesterhälfte, Übersetzungsaufgabe in der zweiten Semesterhälfte).
Zwischenklausur
Abschlussklausur

Minimum requirements and assessment criteria

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltungen aus dem Angebot der SPL10 sind grundsätzlich anwesenheitspflichtig.

Beide Klausuren müssen absolviert werden, wobei die Abschlussklausur in jedem Fall positiv zu bestehen ist. Fällt die Zwischenklausur negativ aus, muss die Abschlussklausur mindestens mit „befriedigend“ beurteilt werden. Aktive Mitarbeit und Vorbereitung (Hausübungen) auf die jeweiligen Sitzungen sind verpflichtend (max. 3 Fehlzeiten). Die Abschlussnote setzt sich wie folgt zusammen:
Zwischenklausur: 25%
Abschlussklausur: 60%
Mitarbeit: 15%
Beide Klausuren bestehen aus einem Grammatik- und einem Übersetzungsteil.
Finden die Klausuren im Präsenzformat statt, dürfen keine Hilfsmittel (Wörterbücher o. Ä.) verwendet werden. Bei Verlegung in den digitalen Raum werden beide Klausuren im Open-Book-Format stattfinden. Sollten in diesem Fall Zweifel an der Eigenständigkeit Ihrer Prüfungsleistung bestehen, behalte ich mir ein persönliches Gespräch zum Klausurinhalt vor.

Examination topics

Während des Semesters vermittelte Inhalte.

Reading list

Die Materialien werden über Moodle zur Verfügung gestellt.

Association in the course directory

Last modified: Mo 22.08.2022 11:08