Universität Wien FIND

Due to the COVID-19 pandemic, changes to courses and exams may be necessary at short notice. Inform yourself about the current status on u:find and check your e-mails regularly.

Please read the information on https://studieren.univie.ac.at/en/info.

Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

100095 PS Proseminar: Modern German Literature (2010S)

Spuren des Slowenischen in der Kärntner Gegenwartsliteratur

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 10 - Deutsche Philologie
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 40 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Thursday 11.03. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)
Thursday 18.03. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)
Thursday 25.03. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)
Thursday 15.04. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)
Thursday 22.04. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)
Thursday 29.04. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)
Thursday 06.05. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)
Thursday 20.05. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)
Thursday 27.05. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)
Thursday 10.06. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)
Thursday 17.06. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)
Thursday 24.06. 15:30 - 17:00 (ehem.Übungsraum 1 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 9)

Information

Aims, contents and method of the course

Der anhaltende Konflikt zwischen der deutschen und der slowenischen Volksgruppe in Kärnten ist ein bis heute aktuelles und brisantes Thema, vor allem durch den populistischen Umgang der Politik damit.

Wie aber schlägt sich das - lange Zeit quantitativ vorherrschende - Slowenische in der Literatur nieder? In welcher Beziehung steht die Literatur autochthoner Slowenisch-Kärntner AutorInnen zu jener deutschsprachiger Kärntner AutorInnen? Wo gibt es Gemeinsamkeiten, wo Unterschiede? Inwieweit finden sich Spuren des Slowenischen in der Literatur deutschsprachiger KärntnerInnen? Und kann man, in einer Zeit in der die meisten jungen, "slowenischsprachigen" AutorInnen beide Sprachen perfekt beherrschen und zum Teil auch in beiden Sprachen schreiben überhaupt eine Trennlinie zwischen beiden Kulturen ziehen? Kann man im Gegenteil sogar beide Sprachen unter dem Oberbegriff einer "Kärntner Literatur" zusammenfassen, einer Literatur für die vielleicht der Begriff "österreichische Literatur" am treffendsten erscheint?

Assessment and permitted materials

Als prüfungsimmanente Lehrveranstaltung setzt sich die Note des/der Studierenden aus folgenden Kriterien zusammen:
- Mitarbeit
- Referat
- Proseminararbeit

Minimum requirements and assessment criteria

- Vermittlung zeitgenössischer Literatur
- Anwendung der in den Einführungsveranstaltungen erworbenen Kenntnisse über das literaturwissenschaftliche Arbeiten anhand eines konkreten Themas

Examination topics

Reading list

Werke slowenisch oder zweisprachig schreibender Kärntner AutorInnen wie Gustav Janus ("Metulj. Der Schmetterling. La farfalla. The butterfly"), Cvetka Lipus ("Geographie der Nähe. Gedichte"), Florjan Lipus ("Der Zögling Tjaz", "Die Beseitigung meines Dorfes"), Janko Messner ("Schiache Geschichten") oder Jani Oswald ("Babylon / Babilon") werden ebenso behandelt wie Texte deutschsprachiger AutorInnen wie Ingeborg Bachmann ("Das Hondritschkreuz", "Drei Wege zum See", "Malina"), Peter Handke ("Abschied des Träumers vom Neunten Land", "Wunschloses Unglück"), Bernd Liepold Mosser ("Partizan") oder Josef Winkler ("Das wilde Kärnten", "Wenn es soweit ist").

In einer Unterrichtseinheit wird außerdem der zweisprachige Autor und Übersetzer Fabjan Hafner zu Gast sein.

Association in the course directory

(I 1231, I 2900)

Last modified: Mo 07.09.2020 15:32