Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
100186 PS DaF/Z: (2020W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 21.09.2020 09:00 to Fr 25.09.2020 19:00
- Deregistration possible until Fr 25.09.2020 19:00
Details
max. 35 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 05.10. 13:15 - 14:45 Digital
- Monday 12.10. 13:15 - 14:45 Digital
- Monday 19.10. 13:15 - 14:45 Digital
- Monday 09.11. 13:15 - 14:45 Digital
- Monday 16.11. 13:15 - 14:45 Digital
- Monday 23.11. 13:15 - 14:45 Digital
- Monday 30.11. 13:15 - 14:45 Digital
- Monday 07.12. 13:15 - 14:45 Digital
- Monday 14.12. 13:15 - 14:45 Digital
- Monday 11.01. 13:15 - 14:45 Digital
- Monday 18.01. 13:15 - 14:45 Digital
- Monday 25.01. 13:15 - 14:45 Digital
Information
Aims, contents and method of the course
Im Proseminar werden zunächst die wichtigsten Begriffe im Bereich Deutsch als Zweitsprache geklärt und ein Überblick über ein-, zwei- und mehrsprachige Sprachaneignung gegeben. Danach werden die Grundlagen zum Thema Sprachdiagnose sowie Möglichkeiten, Anforderungen und Grenzen von Sprachdiagnostik behandelt.Die Studierenden lernen unterschiedliche Sprachdiagnoseverfahren kennen und probieren diese teilweise mit authentischem Matrial aus. Neben einem Überblick über das Thema Sprachdiagnose bei Deutsch als Zweitsprache vom Elementar- bis in den Sekundarbereich wird auch der Zusammenhang zwischen Sprachstandsdiagnostik und Sprachförderung behandelt.Ziel der LV ist die Auseinandersetzung mit Grundlagen des Themas Sprachdiagnostik bei Deutsch als Zweitsprache. Für einen positiven Abschluss der LV halten die Studierenden eine Präsentation und verfassen eine Proseminararbeit. In der LV werden dafür die notwendigen Grundlagen besprochen (z.B.: Erfordernisse der Textsorte Proseminararbeit) und die Themen der jeweiligen Arbeiten erarbeitet.
Assessment and permitted materials
Teilnahme an Diskussionen (konstruktive, fachlich richtige Beiträge) und Gruppenarbeiten
Eigene Recherche zu einem vereinbarten Thema
Halten einer Präsentation
Abgabe einer Proseminararbeit (Umfang 15 Seiten Haupttext)
Eigene Recherche zu einem vereinbarten Thema
Halten einer Präsentation
Abgabe einer Proseminararbeit (Umfang 15 Seiten Haupttext)
Minimum requirements and assessment criteria
Mitarbeit an den Gruppenarbeiten
Abhalten einer Präsentation
Proseminararbeit (Umfang: 15 Seiten Haupttext)
Alle drei Aufgaben müssen erfüllt werden. Die Proseminararbeit muss den Kriterien guten wissenschaftlichen Arbeitens entsprechen.
Der Schwerpunkt der Beurteilung liegt auf der Beurteilung der Proseminararbeit.
Abhalten einer Präsentation
Proseminararbeit (Umfang: 15 Seiten Haupttext)
Alle drei Aufgaben müssen erfüllt werden. Die Proseminararbeit muss den Kriterien guten wissenschaftlichen Arbeitens entsprechen.
Der Schwerpunkt der Beurteilung liegt auf der Beurteilung der Proseminararbeit.
Examination topics
Proseminararbeit und alle in der Lehrveranstaltung durchgenommenen Inhalte, insbesondere auch die fachlichen und methodischen Inhalte und Überlegungen der eigenen und der im Proseminar präsentierten Inhalte. Unterstützendes Lernmaterial befindet sich auf MoodleAbgabe der Proseminararbeit: 28. Februar 2021
Reading list
Ahrenholz, Bernt (2008): Erstsprache – Zweitsprache – Fremdsprache, in: Ahrenholz, Bernt/Oomen-Welke, Ingelore (Hrsg.): Deutsch als Zweitsprache. Baltmannsweiler: Schneider Hohengehren. 2-15.
Bredel, Ursula (2007): „Sprachstandsmessung – eine verlassene Landschaft“. In: Konrad, Ehlich; Ursula, Bredel, Hg.: Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund. Berlin; Bonn: BMBF, 77-119.
Dirim, İnci (2016): Sprachverhältnisse. Einleitung – Der migrationspädagogische Zugang zur migrationsgesellschaftlichen Mehrsprachigkeit, in: Handbuch Migrationspädagogik, 311-325.
Döll, Marion (2009): Beobachtung und Dokumentation von Kompetenz und Kompetenzzuwachs im Deutschen als Zweitsprache mit den Niveaubeschreibungen DaZ, in: Lengyel, Drorit/Reich, Hans H./Roth, Hans-Joachim/Döll, Marion (Hrsg.): Von der Sprachstandsdiagnose zur Sprachförderung. Münster [u.a.]: Waxmann, 109-114.
Döll, Marion/Dirim, İnci (2011): Mehrsprachigkeit in der Sprachdiagnostik, in: Sara Fürstenau und Mechthild Gomolla (Hrsg.): Migration und Schulischer Wandel: Mehrsprachigkeit. Wiesbaden: VS Verlag, 153-167.
Ehlich, Konrad (2012): Sprach(en)aneignung – mehr als Vokabeln und Sätze. Pro DaZ. Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern. https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/sprach_en_aneignung_-_mehr_als_vokabeln_und_s__tze.pdf.
Ehlich, Konrad (2007): Sprachaneignung und deren Feststellung bei Kindern mit und ohne Migrationshintergrund: Was man weiß, was man braucht, was man erwarten kann. In: Ehlich, K. et al. (2007): Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund. Berlin; Bonn: BMBF, 11-77.
Grießhaber, Wilhlem (2013): Die Profilanalyse für Deutsch als Diagnoseinstrument zur Sprachförderung. https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/griesshaber_profilanalyse_deutsch.pdf.
Jeuk, Stefan (2015): Deutsch als Zweitsprache in der Schule. Grundlagen - Diagnose – Förderung. Kohlhammer.
Jeuk, Stefan/Settinieri, Julia (Hrsg.) (2019): Sprachdiagnostik Deutsch als Zweitsprache: Ein Handbuch. Berlin; Boston: de Gruyter.
Kany, Werner/Schöler, Hermann (2007): Fokus: Sprachdiagnostik: Leitfaden zur Sprachstandsbestimmung im Kindergarten. Berlin: Cornelsen Scriptor.
Reich, Hans H./Roth, Hans-Joachim (2007): HAVAS 5 – das Hamburger Verfahren zur Analyse des Sprachstandes bei 5-Jährigen, in: Reich, Hans H./Roth, Hans-Joachim/Neumann, Ursula (Hrsg.): Sprachdiagnostik im Lernprozess. Münster [u.a.]: Waxmann, 71-94.
Roth, Hans-Joachim (2008): Verfahren zur Sprachstandsfeststellung – ein kritischer Überblick, in: Bainski, Christiane/Krüger-Potratz, Marianne (Hrsg.) (2008): Handbuch Sprachförderung. Essen: Neue-Dt.-Schule-Verl.-Ges, 22-41.
Siems, Maren (2013): Verfahren der Sprachstandsfeststellung für Schülerinnen und Schüler mit Deutsch als Zweitsprache. Pro DaZ. Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern. https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/sprachstandsfeststellungsverfahren_siems.pdf.
Bredel, Ursula (2007): „Sprachstandsmessung – eine verlassene Landschaft“. In: Konrad, Ehlich; Ursula, Bredel, Hg.: Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund. Berlin; Bonn: BMBF, 77-119.
Dirim, İnci (2016): Sprachverhältnisse. Einleitung – Der migrationspädagogische Zugang zur migrationsgesellschaftlichen Mehrsprachigkeit, in: Handbuch Migrationspädagogik, 311-325.
Döll, Marion (2009): Beobachtung und Dokumentation von Kompetenz und Kompetenzzuwachs im Deutschen als Zweitsprache mit den Niveaubeschreibungen DaZ, in: Lengyel, Drorit/Reich, Hans H./Roth, Hans-Joachim/Döll, Marion (Hrsg.): Von der Sprachstandsdiagnose zur Sprachförderung. Münster [u.a.]: Waxmann, 109-114.
Döll, Marion/Dirim, İnci (2011): Mehrsprachigkeit in der Sprachdiagnostik, in: Sara Fürstenau und Mechthild Gomolla (Hrsg.): Migration und Schulischer Wandel: Mehrsprachigkeit. Wiesbaden: VS Verlag, 153-167.
Ehlich, Konrad (2012): Sprach(en)aneignung – mehr als Vokabeln und Sätze. Pro DaZ. Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern. https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/sprach_en_aneignung_-_mehr_als_vokabeln_und_s__tze.pdf.
Ehlich, Konrad (2007): Sprachaneignung und deren Feststellung bei Kindern mit und ohne Migrationshintergrund: Was man weiß, was man braucht, was man erwarten kann. In: Ehlich, K. et al. (2007): Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund. Berlin; Bonn: BMBF, 11-77.
Grießhaber, Wilhlem (2013): Die Profilanalyse für Deutsch als Diagnoseinstrument zur Sprachförderung. https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/griesshaber_profilanalyse_deutsch.pdf.
Jeuk, Stefan (2015): Deutsch als Zweitsprache in der Schule. Grundlagen - Diagnose – Förderung. Kohlhammer.
Jeuk, Stefan/Settinieri, Julia (Hrsg.) (2019): Sprachdiagnostik Deutsch als Zweitsprache: Ein Handbuch. Berlin; Boston: de Gruyter.
Kany, Werner/Schöler, Hermann (2007): Fokus: Sprachdiagnostik: Leitfaden zur Sprachstandsbestimmung im Kindergarten. Berlin: Cornelsen Scriptor.
Reich, Hans H./Roth, Hans-Joachim (2007): HAVAS 5 – das Hamburger Verfahren zur Analyse des Sprachstandes bei 5-Jährigen, in: Reich, Hans H./Roth, Hans-Joachim/Neumann, Ursula (Hrsg.): Sprachdiagnostik im Lernprozess. Münster [u.a.]: Waxmann, 71-94.
Roth, Hans-Joachim (2008): Verfahren zur Sprachstandsfeststellung – ein kritischer Überblick, in: Bainski, Christiane/Krüger-Potratz, Marianne (Hrsg.) (2008): Handbuch Sprachförderung. Essen: Neue-Dt.-Schule-Verl.-Ges, 22-41.
Siems, Maren (2013): Verfahren der Sprachstandsfeststellung für Schülerinnen und Schüler mit Deutsch als Zweitsprache. Pro DaZ. Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern. https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/sprachstandsfeststellungsverfahren_siems.pdf.
Association in the course directory
Last modified: Fr 07.07.2023 00:13