Universität Wien

100212 SE-B BA-SE Deutsch als Fremd- und Zweitsprache (2020S)

10.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 10 - Deutsche Philologie
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Thursday 05.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 1 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 3
Thursday 19.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 1 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 3
Thursday 26.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 1 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 3
Thursday 02.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 1 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 3
Thursday 23.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 1 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 3
Thursday 30.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 1 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 3
Thursday 07.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 1 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 3
Thursday 14.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 1 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 3
Thursday 28.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 1 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 3
Thursday 04.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 1 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 3

Information

Aims, contents and method of the course

Alle Formen der mündlichen Interaktion sowie physischen Anwesenheit sind für die Zeit des Home-learning in den virtuellen Raum verlagert.

Das Seminar gibt einen Überblick über das Thema Sprachstandsdiagnostik vom Elementar- bis in den Sekundarbereich. Dabei werden die wichtigsten Begriffe im Bereich Deutsch als Zweitsprache, Möglichkeiten, Anforderungen und Grenzen von Sprachstandsdiagnostik sowie der Zusammenhang zwischen Sprachaneignungstheorien und Sprachstandsdiagnostik behandelt. Die Studierenden lernen unterschiedliche Verfahren zur Sprachstandsdiagnostik kennen und probieren diese teilweise mit authentischem Matrial aus. Neben dem Zusammenhang zwischen Sprachstandsdiagnostik und Sprachförderung widmen wir uns auch dem Thema Mehrsprachigkeit und Sprachstandsdiagnose.

Ziel der LV ist das Verfassen einer Bachelorarbeit. Im Seminar werden dafür die notwendigen Grundlagen besprochen (z.B.: Erfordernisse der Textsorte Bachelorarbeit) bzw. erarbeitet (Forschungsthema und -ziel).
Im Laufe der LV verfassen und präsentieren die Studierenden ein Exposé unter Berücksichtigung von Forschungsfrage, Ziel, Methode und Material.

Assessment and permitted materials

Teilnahme an Diskussionen (konstruktive, fachlich richtige Beiträge)
Eigene Recherche zu einem vereinbarten Thema
Erarbeitung und Verfassen des Exposés für die Bachelorarbeit
Erarbeiten einer Präsentation über die Inhalte der BA-Arbeit
Abgabe der Bachelorarbeit (Umfang 30 Seiten Haupttext)

Minimum requirements and assessment criteria

Anwesenheit im Seminar (Studierende dürfen dreimal unentschuldigt fehlen)
Abgabe der Bachelorarbeit (Umfang 30 Seiten Haupttext)

Examination topics

Bachelorarbeit und alle in der Lehrveranstaltung durchgenommenen Inhalte, insbesondere auch die fachlichen und methodischen Inhalte und Überlegungen der eigenen und der im Seminar präsentierten Inhalte. Unterstützendes Lernmaterial befindet sich auf Moodle
Es handelt sich um eine prüfungsimmanente Lehrveranstaltung, in der die angebotene Fachliteratur sowie der fachliche Input praktisch umgesetzt werden sollen.

Abgabe der Bachelorarbeit: 31. Juli 2020

Reading list

Bredel, Ursula (2007): „Sprachstandsmessung – eine verlassene Landschaft“. In: Konrad, Ehlich; Ursula, Bredel, Hg.: Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund. Berlin; Bonn: BMBF, 77-119.
Bucheli, Sandra (2018): Sprachliche Diagnostik mehrsprachiger Kinder aus sprachtherapeutischer Perspektive. https://www.uni-due.de/prodaz/sprachstandsdiagnose.php.
Döll, Marion/Dirim, İnci (2011): Mehrsprachigkeit in der Sprachdiagnostik, in: Sara Fürstenau und Mechthild Gomolla (Hrsg.): Migration und Schulischer Wandel: Mehrsprachigkeit. Wiesbaden: VS Verlag, 153-167.
Ehlich, Konrad (2007): Sprachaneignung und deren Feststellung bei Kindern mit und ohne Migrationshintergrund: Was man weiß, was man braucht, was man erwarten kann. In: Ehlich, K. et al. (2007): Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund. Berlin; Bonn: BMBF, 11-77.
Ehlich, Konrad/Bredel, Ursula/Reich, Hans H. (Hrsg.) (2008): Referenzrahmen zur altersspezifischen Sprachaneignung. BMBF, 95-106.
Ehlich, Konrad/Bredel, Ursula/Reich, Hans H. (Hrsg.) (2008b): Referenzrahmen zur altersspezifischen Sprachaneignung – Forschungsgrundlagen. Berlin; Bonn: BMBF.
Ehlich, Konrad (2012): Sprach(en)aneignung – mehr als Vokabeln und Sätze. Pro DaZ. Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern. https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/sprach_en_aneignung_-_mehr_als_vokabeln_und_s__tze.pdf.
Grießhaber, Wilhlem (2013): Die Profilanalyse für Deutsch als Diagnoseinstrument zur Sprachförderung. https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/griesshaber_profilanalyse_deutsch.pdf.
Grießhaber, Wilhelm (2007): Zweitspracherwerbsprozesse als Grundlage der Zweitsprachförderung, in: Ahrenholz, Bernt (Hrsg.) (2007): Deutsch als Zweitsprache. Voraussetzungen und Konzepte für die Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund. Freiburg i. Br.: Fillibach Verlag, 31-48.
Jeuk, Stefan. 2003. Erste Schritte in der Zweitsprache Deutsch. Freiburg i. Br.: Fillibach-Verlag.
Jeuk, Stefan (2015): Deutsch als Zweitsprache in der Schule Grundlagen - Diagnose – Förderung. Kohlhammer.
Kany, Werner/Schöler, Hermann (2007): Fokus: Sprachdiagnostik: Leitfaden zur Sprachstandsbestimmung im Kindergarten. Berlin: Cornelsen Scriptor.
Klann-Delius, Gisela (22008): Spracherwerb. Stuttgart [u.a.]: Metzler.
Roth, Hans-Joachim (2008): Verfahren zur Sprachstandsfeststellung – ein kritischer Überblick, in: Bainski, Christiane/Krüger-Potratz, Marianne (Hrsg.) (2008): Handbuch Sprachförderung. Essen: Neue-Dt.-Schule-Verl.-Ges, 22-41.
Schroeder, Christoph/Stölting, Wilfried (2005): Mehrsprachig orientierte Sprachstandsfeststellungen für Kinder mit Migrationshintergrund, in: Gogolin, Ingrid/Neumann, Ursula/Roth, Hans-Joachim (Hrsg.) (2005): Sprachdiagnostik bei Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund. Münster: Waxmann, 59-74.
Siems, Maren (2013): Verfahren der Sprachstandsfeststellung für Schülerinnen und Schüler mit Deutsch als Zweitsprache. Pro DaZ. Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern. https://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/sprachstandsfeststellungsverfahren_siems.pdf.
Voet Cornelli, Beate/Schulz, Petra/Tracy, Rosemary (2013): Sprachentwicklungsdiagnostik bei Mehrsprachigkeit, in: Kinderheilkunde 10/2013, 911-917.
Wenzel, Ramona/Schulz, Petra/Tracy, Rosemarie (2009): Herausforderungen und Potenzial der Sprachstandsdiagnostik – Überlegungen am Beispiel LiSe – DaZ, in: Lengyel, Drorit/Reich, Hans H./Roth, Hans-Joachim/Döll, Marion (Hrsg.): Von der Sprachstandsdiagnose zur Sprachförderung. FörMig Edition 5. Münster [u.a.]: Waxmann, 45-70.

Association in the course directory

Last modified: Fr 07.07.2023 00:13