100223 SE-B Deutsch als Zweitsprache und Basisbildung in der Erwachsenenbildung Österreich (2015S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 02.02.2015 08:00 to Tu 24.02.2015 23:00
- Deregistration possible until Sa 28.03.2015 23:00
Details
max. 35 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Wednesday
04.03.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
11.03.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
18.03.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
25.03.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
15.04.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
22.04.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
29.04.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
06.05.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
13.05.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
20.05.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
27.05.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
03.06.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
10.06.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
17.06.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Wednesday
24.06.
18:30 - 20:00
(ehem.Übungsraum 3 Germanistik Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 5)
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Reading list
ACHTUNG: die Grundlagentexte sind zum Teil in Englischer Sprache / hier eine Auswahl unserer BezugstexteAvermaet, P. v. (2011). Tests for citizenship and integration in Europe. Deutsch über alles? Sprachförderung für Erwachsene. B. Haider. Vienna, edition vhs: 59 - 76.Avermeat, P. v. (2008). Fortress Europe? Language policy regimes for immigration and citizenship. Discourses on Language and Integration. G. Hogan.Brun, C. Mar-Molinero and P. Stevenson. Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins Publishing Company: 15 - 43.Blommaert, J. (2010). The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge, Cambridge University Press.Blommaert, j. and A. Backus (2013). Superdiverse Repertoires and the Individual. Multilingualism and Multimodality. I. d. S. Georges and J.-J. Weber. Rotterdam Boston, Sense Publishers: 11 - 32.Blommaert, J. and B. Rampton (2011). "Language and Superdiversity." Diversities 13(2): 1 -21.Busch, B. (2012). Das sprachliche Repertoire oder Niemand ist einsprachig. Klagenfurt, Drava.Busch, B. (2013). Mehrsprachigkeit. Vienna, facultas.wuv.Fritz, T. (2010). Modelle der Sprachförderung in Wien. Sprache - Bildung - Bildungsstandards - Migration. Chancen und Risiken der Neuorientierung des österreichischen Bildungssystems. R. Muhr and G. Biffl. Frankfurt / Main et al., Peter Lang: 201 - 212.Fritz, T. (2014). "Die Bedienung der Mehraprachigkeit ist denkbar einfach." ÖdaF Mitteilungen 1/2014(1): 34-44.Hobsbawm, E. J. (2010). Nations and Nationalism since 1780. Programme, Myth, Reality. Cambridge, Canto.Jackendoff, R. (2012). A User's Guide to Thought and Meaning. Oxford, Oxford University Press.Makoni, S. and A. Pennycook, Eds. (2007). Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon, TonawandaNorth York, multilingual matters.McNamara, T. (2008). The spectre of the Dictation Test: language testing for immigration and citizenship in Australia. Language Testing, Migration and Citizenship. Cross National persepctives on integration regimes. G. Extra, M. Spotti and P. v. Avermaet. London and New York, continuum.Nyguen-Junkin, L. (2008). Canada: a multicultural mosaic. Language Testing, Migration and Citizenship. Cross National persepctives on integration regimes. G. Extra, M. Spotti and P. v. Avermaet. London and New York, continuum.Pennycook, A. (2012). Language and Mobility. Unexpected Places. Bristol, Buffalo,Toronto, multilingual matters.Phillipson, R. (1993). Linguistic Imperialism. Oxford, OUP.Phillipson, R. and T. Skutnabb-Kangas (1997). "Linguistic human rights and English in Europe." World Englishes 16(1): 27 - 43.Plutzar, V. (2010). Sprache als Schlüssel zur Integration. Integration in Österreich. H. Langthaler. Vienna, Studienverlag: 123 - 142.Plutzar, V. and N. Kerschhofer-Puhalo, Eds. (2009). Nachhaltige Sprachförderung. Zur veränderten Aufgabe des Bildungswesens in einer Zuwanderergesellschaft. Bestandsaufnahmen und Persepktiven. Innsbruck Wien Bozen, studien verlag.Roche, J. (2013). Mehrsprachigkeitstheorie. Erwerb - Kognition - Transkulturation - Ökologie. Tübingen, narr Verlag.Shohamy, E. (2006). Language Policy: HIdden agenda and new approaches. London and New York, Routledge.Shohamy, E., E. Ben-Rafael, et al., Eds. (2010). Linguistic Landscape in the City. Bristol Buffalo Toronto, multilingual matters.Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic Genocide and Education - or Worldwide Diversity and Human Rights. Mahwah, New Jersey, Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.Vertovec, S. (2007). New Complexities of Cohesion in Britain: Super-Diversity,Transnationalism and Civil-Integration. C. o. I. a. Cohesion, Commissin on Integration and Cohesion.Vertovec, S. (2007). "Super-Diversity and its implications." Ethic and Racial Studies 30: 1024 - 1054.
Association in the course directory
Last modified: Fr 07.07.2023 00:13