105083 VO Hebräisch II (2005S)
Hebräisch II
Labels
Details
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Leichte bis mittelschwere Texte zu verstehen und sie zu übersetzen ist das Ziel. Das Lesen und Verstehen der Bibel in der Originalsprache soll nicht nur zur kritischen Auseinandersetzung mit geläufigen Übersetzungen, sondern viel mehr die Schönheit der biblischen Texte in Details und Feinheiten erschließen.
Examination topics
Reading list
Den Studierenden werden Übungs- und Materialblätter, sowie Hinweise zur weiterführenden Literatur zur Verfügung gestellt.
Association in the course directory
Last modified: Fr 31.08.2018 08:50
Die Vorlesung setzt den im WS begonnenen Hebräischkurs fort. Neben der Darstellung der wesentlichen Elemente der Grammatik (abgeleitete Stämme und Verben) werden Texte aus dem AT gelesen. Die Vorlesung bietet außerdem Hinweise zur Textkritik, zur Masora und zur Konkordanzarbeit.