110003 UE Italian 6 (2019S)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan: Lehramt (Diplom): Absolvierung von 510-I
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 20.02.2019 09:00 to Mo 04.03.2019 12:00
- Deregistration possible until Su 31.03.2019 12:00
Details
max. 25 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Friday 08.03. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 15.03. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 22.03. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 29.03. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 05.04. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 12.04. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 03.05. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 10.05. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 17.05. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 24.05. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 31.05. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 07.06. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 14.06. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 21.06. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Friday 28.06. 13:15 - 16:00 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Information
Aims, contents and method of the course
Analisi e commento, orale e scritto, di una tipologia testuale varia, di difficoltà alta, contenente anche regionalismi, forme idiomatiche e linguaggi settoriali. Produzione di testi, orali e scritti, legati al mondo del lavoro. Sviluppo delle capacità comunicative in situazioni di tipo formale e informale: discussione libera e strutturata, relazione, spiegazione, libera esposizione. Traduzione dal tedesco all'italiano. Analisi e correzione degli errori. Lettura di due libri scelti dalla lista che verrà consegnata ad inizio semestre.
Assessment and permitted materials
Accurata e puntuale preparazione, partecipazione regolare ed attiva alla lezione (non basta ascoltare); una attività di moderazione nel gruppo, una spiegazione grammaticale o lessicale con esercizio; consegna puntuale dei compiti obbligatori; attenta lettura di due libri; test scritto a metà corso, esame finale scritto e orale.
Minimum requirements and assessment criteria
Le studentesse e gli studenti sono in grado di comprendere, analizzare, interpretare e valutare trasmissioni radio-televisive, scene di film, testi letterari, articoli di giornale e saggistica su temi più o meno noti utilizzando anche conoscenze, metodologie e tecniche acquisite nel corso degli studi curricolari. Sono in grado di preparare testi da affrontare con il gruppo e di moderare una discussione. Sanno riconoscere, analizzare e correggere gran parte degli errori fatti da un non madrelingua (fino al livello B2). Sono in grado di spiegare fenomeni linguistici di una certa complessità. La loro espressione scritta è sempre chiara, corretta e ben strutturata. Sanno tradurre testi letterari dal tedesco all'italiano rendendone almeno in parte lo stile. La produzione orale è fluente. Hanno padronanza di un ampio vocabolario.
Examination topics
Ascolto, visione di scene da film e programmi televisivi, ricerca autonoma di informazioni, moderazione, discussione, lavoro individuale e in coppia, esercizi, lettura, scrittura, traduzione tedesco-italiano.
Reading list
Association in the course directory
Lehramt (Diplom): 530-I
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32