110030 UE Italian 4 (2023S)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA/LA/MA: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe
BA/LA/MA: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 17.02.2023 09:00 to Th 02.03.2023 10:00
- Deregistration possible until Fr 31.03.2023 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Wednesday
08.03.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
09.03.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
15.03.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
16.03.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
22.03.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
23.03.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
29.03.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
30.03.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
19.04.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
20.04.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
26.04.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
27.04.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
03.05.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
04.05.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
10.05.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
11.05.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
17.05.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Wednesday
24.05.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
25.05.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
31.05.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
01.06.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
07.06.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Wednesday
14.06.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
15.06.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
21.06.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
22.06.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Wednesday
28.06.
15:15 - 16:45
Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Thursday
29.06.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Test intermedio, esame scritto ed orale al termine del semestre.
Nella valutazione complessiva saranno considerati anche la regolare partecipazione all'insegnamento e la valutazione dei compiti assegnati per casa.
Nella valutazione complessiva saranno considerati anche la regolare partecipazione all'insegnamento e la valutazione dei compiti assegnati per casa.
Minimum requirements and assessment criteria
I frequentanti e le frequentanti del corso comprendono tipologie differenti e complesse di testi scritti ed orali. Sono in grado di analizzare e commentare. Possono inoltre tradurre dal tedesco in italiano testi di varia tipologia. Sanno illustrare alla classe e all'insegnante tematiche grammaticali. Moderano inoltre una discussione. Sanno riconoscere e correggere errori di non madrelingua. Scrivono testi chiari e ben strutturati su argomenti anche complessi.
Examination topics
Produzione scritta ed orale. Correzione dell'errore. Traduzione di un breve testo dal tedesco all'italiano. Illustrazione di un romanzo e di un saggio scelti e dei testi della dispensa trattati nelle lezioni.
Reading list
Verrà comunicata nel corso delle prime lezioni.
Association in the course directory
BA: BAR 05 I; MA: MAR 10 I; LA: UF I 03
Last modified: Mo 02.10.2023 11:47
Sprachrezeption:
Mündlich: Die Studierenden können längere Redebeiträge (Vorträge, Interviews, Reportagen, Fernsehsendungen) ohne große Mühe verstehen sowie ganzen Spielfilmen folgen.
Schriftlich: Die Studierenden können anspruchsvolle längere Texte aus der Presse, Fachtexte, kulturwissenschaftliche und literarische Texte mit komplexen Sachverhalten und komplexer Syntax verstehen sowie einen differenzierten Wortschatz und Bedeutungsnuancen erfassen.
Sprachproduktion:
Mündlich: Die Studierenden können komplexe Sachverhalte ausführlich und kohärent darstellen, an Diskussionen teilnehmen, Argumente, Gedanken und Kritik präzise und fließend ausdrücken und ihre eigenen Beiträge geschickt mit denen anderer verknüpfen; ihre Kompetenz entspricht den Erfordernissen der Anwendung der Zielsprache in konkreten beruflichen Kontexten (Dialog, Argumentation, Mediation).
Schriftlich: Die Studierenden können sich klar und angemessen, gut strukturiert und mit einem hohen Maß an grammatischer Korrektheit ausdrücken und die Sprachregister situationsadäquat verwenden; sie können Synthesen von unterschiedlichen Textsorten gestalten
Inhalte:
- Textrezeption und Textproduktion mündlich und schriftlich: Fokussierung auf die Produktion komplexer Textsorten, die sowohl Präsentation als auch Interaktion und Mediation beinhalten; analytische und synthetische Reflexion sowie kritische Auseinandersetzung mit kulturwissenschaftlichen und berufsorientierten Texten;
- Grammatik aus kontrastiver und kontextueller Perspektive;
- Ausbau des Wortschatzes im Hinblick auf kulturwissenschaftliche Fachsprachen;
- Erweiterung der mündlichen Fertigkeiten mit Akzent auf Kohärenz und Kohäsion; freies Vortragen informativer und argumentativer Inhalte in klar strukturierten Diskursen und sprachlich korrekter Form.