110035 AR Work group 5 subject-specific didactics - French (2023S)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
Lehramt: Absolvierung der StEOP, der AR1, 2 und 3 sowie der Schulpraxis; der Besuch der AR 4 vor der AR 5 wird dringend empfohlen
Lehramt: Absolvierung der StEOP, der AR1, 2 und 3 sowie der Schulpraxis; der Besuch der AR 4 vor der AR 5 wird dringend empfohlen
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 17.02.2023 09:00 to Th 02.03.2023 10:00
- Deregistration possible until Fr 31.03.2023 23:59
Details
max. 40 participants
Language: German, French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 09.03. 17:00 - 20:30 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Thursday 16.03. 17:00 - 20:30 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Thursday 30.03. 17:00 - 20:30 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Thursday 27.04. 17:00 - 20:30 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Thursday 04.05. 17:00 - 20:30 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Saturday 06.05. 09:00 - 17:00 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Thursday 11.05. 17:00 - 20:30 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Thursday 25.05. 17:00 - 20:30 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Thursday 01.06. 17:00 - 20:30 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Thursday 29.06. 17:00 - 20:30 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Aktive Präsenz, inkl. kleine Aufgaben: 20%
Präsentation + Didaktisierung einer Lektüre/eines Films: 30%
Schriftliche Arbeit (Didaktisierung eines Dossiers für den F-Unterricht) 50%
Präsentation + Didaktisierung einer Lektüre/eines Films: 30%
Schriftliche Arbeit (Didaktisierung eines Dossiers für den F-Unterricht) 50%
Minimum requirements and assessment criteria
Die formalen und inhaltlichen Anforderungen werden überwiegend erfüllt. Jede Teilleistung wird eigenständig bewertet, alle Teilleistungen müssen erbracht werden. Aktive und regelmäßige Präsenz (min. 80%) in der pi-LV.
Für eine positive Beurteilung sind 60 % erforderlich.
Für eine positive Beurteilung sind 60 % erforderlich.
Examination topics
Prüfungsstoff siehe Inhalte der LV
Reading list
Argaud Evelyne (2021). Le fait culturel en classe de FLE. Hachette FLE, Coll. F HAP
Le Cadre Européen Commun de Référence des Langues (2001). Paris, Didier.
Chaves, Favier, Pélissier (2012) . L'interculturel en classe. FLE PUG (HAP)
Defays, Jean-Marc (2018). Enseigner le français langue étrangère et seconde. Approche humaniste et des cultures. Bruxelles : Éditions Mardaga (HAP)
Eisl M. Grande Nation et Valses éternelles ..., Pistes interculturelles pour la classe de langue... Wien Praesens, 2010 (HAP)
Nieweler A., Fachdidaktik Französisch. Handbuch für Theorie und Praxis. Narr Verlag, 2017
Weitere Angaben im Rahmen der LV.
Le Cadre Européen Commun de Référence des Langues (2001). Paris, Didier.
Chaves, Favier, Pélissier (2012) . L'interculturel en classe. FLE PUG (HAP)
Defays, Jean-Marc (2018). Enseigner le français langue étrangère et seconde. Approche humaniste et des cultures. Bruxelles : Éditions Mardaga (HAP)
Eisl M. Grande Nation et Valses éternelles ..., Pistes interculturelles pour la classe de langue... Wien Praesens, 2010 (HAP)
Nieweler A., Fachdidaktik Französisch. Handbuch für Theorie und Praxis. Narr Verlag, 2017
Weitere Angaben im Rahmen der LV.
Association in the course directory
Bachelor: Alternative Erweiterung;
Lehramt: UF F 08
Lehramt: UF F 08
Last modified: Tu 14.03.2023 11:28
- Entwicklung interkulturellen Bewusstseins in Bezug auf Länder-und Sprachenimages sowie historischen gesellschaftlichen Entwicklungen und daraus resultierenden unterschiedlichen Denk-und Verhaltensmustern. Besonderer Fokus liegt daher auf der Bedeutung des Erwerbs interkultureller Kompetenzen und der Reflexion von Strategien zur Umsetzung im Fremdsprachenunterricht.
- Sensibilisierung für Mehrsprachigkeitsdidaktik, Medien- und Literaturdidaktik.
- Vertiefung eines Methoden- und Strategienrepertoires, das den Aufbau von Sprachlernkompetenzen bei den Lernenden und deren Fähigkeit zum selbständigen Fremdsprachenlernen unterstützt. Systematischer Aufbau und gezielte Schulung der funktional-kommunikativen Kompetenzen inkl. Vermittlung der sprachlichen Mittel (Hören, Lesen, Sprechen monologisch/dialogisch, Schreiben, Grammatik, Wortschatz).
- Didaktische Aufbereitung von authentischen Materialien mit gesellschaftsrelevanten, kulturellen und wirtschaftlichen Inhalten rund um einen Themenkomplex (Dossierarbeit); Im Rahmen dessen, insbesondere auch Erproben von Strategien der Dekonstruktion von Stereotypen, des Perspektivenwechsels bzw. der Regards croisés.
- Grob- und Detailplanung (Jahres-, Monats- und Wochenplanung);
- Förderung mündlicher Kompetenzen auf Niveau B1;
Überblick über Ablauf und Prüfungsformate der standardisierten mündlichen RDP; Assessment von mündlichen Performanzen: Praktische Arbeit mit offiziellen Beobachtungsbögen A2/B1, kriterienorientiertes Beurteilen;