Universität Wien

110037 UE French / Français1 (2010S)

7.00 ECTS (4.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Continuous assessment of course work

Voraussetzungen lt. Studienplan: BA (1. romanische Sprache): Absolvierung des Pflichtmoduls OLV 1, BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der Grundmodule Sprach- und Literaturwissenschaft und ausreichende Sprachkenntnisse (Einstufungstest empfohlen), MA (Modul 1): Absolvierung der 0-Stufe F oder vergleichbare Sprachkenntnisse, MA (Modul 3 MSK/ MLM): Absolvierung von 10 F; Diplom/Lehramt: Absolvierung des Basiskurses oder vergleichbare Sprachkenntnisse

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: French

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Thursday 11.03. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Tuesday 16.03. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Thursday 18.03. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Friday 19.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 23.03. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Thursday 25.03. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Friday 26.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 13.04. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Thursday 15.04. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Friday 16.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 20.04. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Thursday 22.04. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Friday 23.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 27.04. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Thursday 29.04. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Friday 30.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 04.05. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Thursday 06.05. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Friday 07.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 11.05. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Friday 14.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 18.05. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Thursday 20.05. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Friday 21.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Thursday 27.05. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Friday 28.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 01.06. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Friday 04.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 08.06. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Thursday 10.06. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Friday 11.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 15.06. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Thursday 17.06. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Friday 18.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 22.06. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
Thursday 24.06. 13:00 - 14:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
Friday 25.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday 29.06. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8

Information

Aims, contents and method of the course

Ce cours vise à développer la compréhension et la production de langue, à l'oral comme à l'écrit, à partir de documents authentiques (articles de presse, textes littéraires, documents audio/video). Production de langue: entrainement à l'expression orale et passage à l'écrit: rédaction de textes descriptifs, argumentatifs et narratifs.
- Laboratoire: exercices visant à améliorer la prononciation (orthoépie), la prosodie; résumé oral de courts enregistrements authentiques.
- Programme de grammaire:
Structures syntaxiques fondamentales
Groupe nominal: nombre et genre, déterminants, pronoms I (pronoms personnels phrases affirmatives et négatives), adjectif/place de l'adjectif.
Groupe verbal : morphologie, temps du passé, formation du passé simple, conditionnel et phrases hypothétiques, emplois les plus courants du subjonctif.
- Elargissement du vocabulaire: formation de mots, dérivation (nominalisation), composition; expressions idiomatiques.
- Présentation des "outils de travail": grammaires et dictionnaires, bibliothèques, médiathèque de l'Institut francais, médias francophones, sites Internet)

Assessment and permitted materials

Contrôle continu ("Prüfungsimmanenz"): présence régulière et participation active en cours, 2 partiels écrits, un oral à la fin du semestre (pour l'oral, lire au moins 1 livre / voir liste de lecture).

Minimum requirements and assessment criteria

Compétences linguistiques de niveau B1/B2

Examination topics

La grammaire est enseignée selon une perspective contrastive allemand/francais.
Les étudiant-e-s devront acquérir des connaissances métalinguistiques de facon à savoir analyser et utiliser les structures morphosyntaxiques.

Reading list

Jean-Paul Confais, Grammaire explicative, Hueber

Association in the course directory

Bachelor: 11 F, PR 11 F; Master: MLM / MSK 111/311 F; MIT / MSO 111 F; Diplom: 101-F, 801-F; Lehramt: 101-F

Last modified: Mo 07.09.2020 15:32