110052 UE Optional Course (2022W)
Lecture et rédaction de textes scientifiques en français
Continuous assessment of course work
Labels
ON-SITE
Voraussetzungen lt. Studienplan: StEOP
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Tu 20.09.2022 09:00 to Tu 04.10.2022 10:00
- Deregistration possible until Mo 31.10.2022 23:59
Details
max. 25 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Während des Semesters kann, durch eine Verordnung des Gesundheits- oder des Wissenschaftsministers oder auf Empfehlung der Universität, pandemiebedingt eine Umstellung auf ausschließliche online-Lehre erfolgen.
- Thursday 13.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 20.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 27.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 03.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 10.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 17.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 24.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 01.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 15.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 12.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 19.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Thursday 26.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Aktive Teilnahme an der Lehrveranstaltung und Erledigung verschiedener kleinerer Arbeitsaufträge, die der Entwicklung der eigenen Schreibkompetenz im wissenschaftlichen Französisch dienen.
Minimum requirements and assessment criteria
• regelmäßige Anwesenheit (vor Ort bzw. evtl., falls notwendig, auch online) und aktive Teilnahme an der Lehrveranstaltung
• Erledigung der Arbeitsaufträge
• Erledigung der Arbeitsaufträge
Examination topics
Siehe "Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab". Es wird keine mündliche oder schriftliche Prüfung geben.
Reading list
Grundlage für den Kurs ist folgende Methode, die auch in Frankreich und anderen frankophonen Ländern für das Lehren und Üben des wissenschaftlichen Schreibens eingesetzt wird:
Garnier, Sylvie & Alan D. Savage (2018): Rédiger un texte scientifique en franҁais: Règles grammaticales, Règles d’usage, exercices d’entraînement corrigés. Paris: Editions Ophrys.
Garnier, Sylvie & Alan D. Savage (2018): Rédiger un texte scientifique en franҁais: Règles grammaticales, Règles d’usage, exercices d’entraînement corrigés. Paris: Editions Ophrys.
Association in the course directory
Lehramt Bachelor: Wahlfach;
Bachelor: Alternative Erweiterungen
Bachelor: Alternative Erweiterungen
Last modified: Su 25.09.2022 16:08
Häufig verfügen Französisch-Studierende (fortgeschrittenen Semesters) bereits über sehr gute Kompetenzen im adäquaten Gebrauch der gesprochenen Sprache, stoßen aber beim Verfassen von Texten im wissenschaftlichen Register, wie sie insbesondere im Master-Studium verlangt werden, zum Teil noch an ihre Grenzen. Das liegt daran, dass die Aneignung der “écriture scientifique“ wesentlich mehr Zeit beansprucht als die Beherrschung des gesprochenen Registers und häufig weniger intensiv geübt wird.
Diese Lücke möchte das neue Freifach schließen, indem das Lesen und Analysieren von wissenschaftlichen Texten, die korrekte Anwendung von gängigen Strukturen, sowie das selbstständige Verfassen von Texten in einem akademischen Register auf Französisch trainiert werden. Im Fokus liegt hierbei die Beschäftigung mit Themen, die besonders für ein (Lehramts-)Französischstudium relevant sind, wie dem système scolaire et universitaire francais et francophone, der égalité des chances, der interculturalité, sowie soziologischen und philosophischen Inhalten. Ziel ist es, den Studierenden die wesentlichen Kennzeichen der écriture scientifique zu vermitteln, welche sie zum problemlosen Verständnis und eigenständigen Verfassen akademischer Texte befähigen.Inhalte/ContenuI. Questions de référence: la cohésion textuelle
II. L’argumentation: raisonnement et rhétorique (expliquer et justifier – récapituler et déduire – concéder)
III. Des mots et des expressions pour articuler le paragraphe: enchaînement et hiérarchisation (ajouter – confirmer – reformuler - exemplifier)
IV. L’ordre des mots dans la phrase et dans le texte: structure et sens (le groupe verbal – le groupe sujet – l’inversion du sujet)Methoden/Méthodes• Phase de la découverte et de description détaillée
• Formulation de règles grammaticales ou de règles d’usage
• Entraînement à la compréhension et à la productionLektüre und Analyse von beispielhaften Texten, Diskussion zu Schreiberfahrungen, Schreiben und Überarbeiten von Texten im wissenschaftlichen Register