110066 UE French 2 (2019S)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA/LA: Absolvierung der StEOP und der vorhergehenden Sprachstufe MA: s. Studienplan
BA/LA: Absolvierung der StEOP und der vorhergehenden Sprachstufe MA: s. Studienplan
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 20.02.2019 09:00 to Mo 04.03.2019 12:00
- Deregistration possible until Su 31.03.2019 12:00
Details
max. 35 participants
Language: French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
La séance du 30 avril 2019 sera remplacée par deux plages de 3/4 d'heure ajoutées le jour des examens de production écrite.
Thursday
07.03.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Thursday
14.03.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday
19.03.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Thursday
21.03.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday
26.03.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Thursday
28.03.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday
02.04.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Thursday
04.04.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday
09.04.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Thursday
11.04.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday
30.04.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Thursday
02.05.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday
07.05.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Thursday
09.05.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday
14.05.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Thursday
16.05.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday
21.05.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Thursday
23.05.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday
28.05.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Tuesday
04.06.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Thursday
06.06.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Thursday
13.06.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Tuesday
18.06.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Tuesday
25.06.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Thursday
27.06.
11:15 - 12:45
Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
La participation en cours, qui implique la préparation des activités prévues, est très importante et sera prise en compte dans la note globale du cours.
Celle-ci reposera en outre sur les notes obtenues lors des partiels de production écrite [un texte narratif en milieu de semestre (75 min.) et un compte rendu et une prise de position en fin de semestre (90 min.)], de grammaire [un en milieu, un en fin de semestre] et de compréhension orale [en fin de semestre], ainsi que sur la note obtenue lors de l'examen oral en fin de semestre (15-20 min.). L’examen oral porte sur deux textes au moins ainsi que sur un film au moins d’une liste qui sera présentée au début du semestre.
Pour les partiels de production écrite, le dictionnaire unilingue français est autorisé. Pour les examens de grammaire, de compréhension orale et l’examen oral, aucune "aide" n'est autorisée.
Pour pouvoir obtenir une note positive pour le cours, il faut obtenir une note positive pour chaque compétence (production écrite / grammaire / compréhension orale / production orale).
Celle-ci reposera en outre sur les notes obtenues lors des partiels de production écrite [un texte narratif en milieu de semestre (75 min.) et un compte rendu et une prise de position en fin de semestre (90 min.)], de grammaire [un en milieu, un en fin de semestre] et de compréhension orale [en fin de semestre], ainsi que sur la note obtenue lors de l'examen oral en fin de semestre (15-20 min.). L’examen oral porte sur deux textes au moins ainsi que sur un film au moins d’une liste qui sera présentée au début du semestre.
Pour les partiels de production écrite, le dictionnaire unilingue français est autorisé. Pour les examens de grammaire, de compréhension orale et l’examen oral, aucune "aide" n'est autorisée.
Pour pouvoir obtenir une note positive pour le cours, il faut obtenir une note positive pour chaque compétence (production écrite / grammaire / compréhension orale / production orale).
Minimum requirements and assessment criteria
Voir les descriptifs dans le plan d’études. Le niveau visé à l'issue du cours de F2 étant le niveau B2 du CECR, les critères d'évaluation sont adaptés à cet objectif.
Trois absences maximum au cours du semestre sont autorisées pour pouvoir se présenter aux examens finaux.
Une note positive aux examens finaux écrits donne le droit de se présenter à l'examen oral.
ll est attendu des étudiant.e.s qu'ils et elles suivent l'actualité dans la presse francophone tout au long du semestre et qu'ils et elles fournissent un travail personnel conséquent en dehors des séances de cours proprement dites.
Toutes les productions pour l'évaluation normative sont notées sur 20 points.
Les critères d'évaluation seront présentés dans l'une des premières séances.
Trois absences maximum au cours du semestre sont autorisées pour pouvoir se présenter aux examens finaux.
Une note positive aux examens finaux écrits donne le droit de se présenter à l'examen oral.
ll est attendu des étudiant.e.s qu'ils et elles suivent l'actualité dans la presse francophone tout au long du semestre et qu'ils et elles fournissent un travail personnel conséquent en dehors des séances de cours proprement dites.
Toutes les productions pour l'évaluation normative sont notées sur 20 points.
Les critères d'évaluation seront présentés dans l'une des premières séances.
Examination topics
Tout ce qui aura été appris dans le cours ainsi que ce qui peut être exigé à un niveau B2 universitaire.
Reading list
La liste de livres et de films sera présentée au début du semestre.
Une bibliographie raisonnée d'ouvrages pouvant accompagner l'apprentissage de la rédaction d'un texte argumentatif ainsi que les points de grammaire traités sera distribuée et commentée lors des premières séances du cours.
Les ouvrages de grammaire utilisés dans ce cours sont les suivants:
• Blume, Otto-Michael; Kunert, Dieter; Spengler, Wolfgang, Oberstufengrammatik. Französisch, Stuttgart, Klett, 2009 (Blume et al. 2009).
• Boularès, Michèle ; Frérot, Jean-Louis, Grammaire progressive du français. Niveau avancé, Paris, CLE International, 2012 (= Boularès/Frérot 1997).
• Confais, Jean-Paul, Grammaire explicative. Schwerpunkte der französischen Grammatik für Leistungskurs und Studium, Ismaning, Max Hueber, 111998 (= Confais 1998).
• Descotes-Genon, Christiane; Morsel, Marie-Hélène ; Richou, Claude, L’exercisier. Manuel d’expression française. B1-B2, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 22005 (=Descotes-Genon et al. 2005).
• Abry, Dominique ; Chalaron, Marie-Laure, La grammaire des premiers temps B1-B2, Grenoble, PUG, 2015.
• Grégoire, Maïa; Kostucki, Alina, Grammaire progressive du français. Niveau perfectionnement, Paris, CLE International, 2012 (=Grégoire/Kostucki 2012).
• Poisson-Quinton, Sylvie; Mimran, Reine; Mahéo-Le Coadic, Michèle, Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris, CLE International, 2002 (= Poisson-Quinton et al. 2002).
Une bibliographie raisonnée d'ouvrages pouvant accompagner l'apprentissage de la rédaction d'un texte argumentatif ainsi que les points de grammaire traités sera distribuée et commentée lors des premières séances du cours.
Les ouvrages de grammaire utilisés dans ce cours sont les suivants:
• Blume, Otto-Michael; Kunert, Dieter; Spengler, Wolfgang, Oberstufengrammatik. Französisch, Stuttgart, Klett, 2009 (Blume et al. 2009).
• Boularès, Michèle ; Frérot, Jean-Louis, Grammaire progressive du français. Niveau avancé, Paris, CLE International, 2012 (= Boularès/Frérot 1997).
• Confais, Jean-Paul, Grammaire explicative. Schwerpunkte der französischen Grammatik für Leistungskurs und Studium, Ismaning, Max Hueber, 111998 (= Confais 1998).
• Descotes-Genon, Christiane; Morsel, Marie-Hélène ; Richou, Claude, L’exercisier. Manuel d’expression française. B1-B2, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 22005 (=Descotes-Genon et al. 2005).
• Abry, Dominique ; Chalaron, Marie-Laure, La grammaire des premiers temps B1-B2, Grenoble, PUG, 2015.
• Grégoire, Maïa; Kostucki, Alina, Grammaire progressive du français. Niveau perfectionnement, Paris, CLE International, 2012 (=Grégoire/Kostucki 2012).
• Poisson-Quinton, Sylvie; Mimran, Reine; Mahéo-Le Coadic, Michèle, Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris, CLE International, 2002 (= Poisson-Quinton et al. 2002).
Association in the course directory
Bachelor: 12 F; BAR 04 F; Master (2012): MAR 412 F; Master (2017): MAR 10 F; Lehramt (Bachelor): UF F 06; UF F 02; Lehramt (Diplom): 110-F
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32
Le programme de grammaire contient les points suivants: la concordance des temps, le discours indirect, les phrases relatives, la négation, l’interrogation et l’impératif ainsi que les pronoms personnels dans les phrases interrogatives et impératives.Les étudiant.e.s devront faire, en groupes, de petites présentations à l’oral sur un thème choisi.Le cours étant centré sur les étudiant.e.s, la majorité des activités se feront en groupe et alterneront avec des interventions magistrales de l'enseignant.