Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

110072 UE Italian 5 (2021W)

5.00 ECTS (4.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Continuous assessment of course work
ON-SITE

Voraussetzungen laut Studienplan:
Lehramt: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe
MA: Sprachlevel C1

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Die Lehrveranstaltung wird als Vor-Ort-Lehre unter Einhaltung der Abstands- und Hygieneregeln in den Räumlichkeiten der Universität durchgeführt, sofern die Raumkapazitäten es zulassen.
Ein Wechsel zur reinen online-Lehre (z.B. durch eine Verordnung des Gesundheits- oder des Wissenschaftsministers) kann jederzeit, auch während des Semesters, erfolgen.
UPDATE 22.11.2021. Ab 22.11.2021 findet die LV digital statt.

  • Friday 08.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 13.10. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 15.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 20.10. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 22.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 27.10. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 29.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 03.11. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 05.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 10.11. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 12.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 17.11. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 19.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 24.11. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 26.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 01.12. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 03.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 10.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 15.12. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 17.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 07.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 12.01. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 14.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 19.01. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 21.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 26.01. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Friday 28.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8

Information

Aims, contents and method of the course

Comprensione e analisi di testi di diverso tipo, di difficoltà medio-alta, non solo in italiano standard. Registri e diverse situazioni comunicative. Riassunto e commento in italiano di testi in tedesco. Traduzione dal tedesco all'italiano con particolare attenzione alle scelte stilistiche. Traduzione dall'italiano al tedesco. Analisi contrastiva. Lettura di due libri scelti dalla lista che verrà consegnata ad inizio semestre.

Assessment and permitted materials

Preparazione alla lezione, partecipazione regolare ed attiva (ascoltare e parlare solo quando viene esplicitamente richiesto non è sufficiente), test scritto a metà corso (90 minuti), 3 compiti scritti obbligatori da consegnare puntualmente, lettura di due libri, esame di fine corso scritto (come il test di metà corso, 90 minuti) e orale (30 minuti).

Minimum requirements and assessment criteria

Le studentesse e gli studenti sono in grado di comprendere e analizzare testi su temi non del tutto noti, anche in italiano non standard. La loro espressione orale e scritta è chiara e ben strutturata, grammaticalmente corretta. Il loro vocabolario è ampio. Sono in grado di riassumere, analizzare e commentare in lingua italiana testi ascoltati o letti in tedesco, di tradurre in modo chiaro e piuttosto corretto dal tedesco all'italiano e dall'italiano al tedesco.

Examination topics

Scritto: riassunto in italiano di un testo in tedesco, traduzione tedesco-italiano e italiano-tedesco. Orale: riassunto e commento di tutti i testi affrontati a lezione, due libri scelti dalla lista.

Reading list

I materiali su cui si lavorerà verranno caricati su moodle o consegnati a lezione nel corso del semestre.

Association in the course directory

Master: MAR 02 I;
Lehramt (Bachelor 2017): UF I 04

Last modified: Mo 22.11.2021 13:09