110085 UE Italian 1 (2016S)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen laut Studienplan: BA (1. romanische Sprache): Nachweis des Einstiegslevels (verbindlicher Einstufungstest)
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP, Einstufungstest dringend empfohlen
MA: s. Studienplan
Lehramt (alt/neu): Nachweis des Einstiegslevels A2 (verbindlicher Einstufungstest)
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP, Einstufungstest dringend empfohlen
MA: s. Studienplan
Lehramt (alt/neu): Nachweis des Einstiegslevels A2 (verbindlicher Einstufungstest)
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 07.03.2016 09:00 to Tu 08.03.2016 10:00
- Deregistration possible until Th 31.03.2016 10:00
Details
max. 40 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Thursday
10.03.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
15.03.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Thursday
17.03.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
05.04.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Thursday
07.04.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
12.04.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Thursday
14.04.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
19.04.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Thursday
21.04.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
26.04.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Thursday
28.04.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
03.05.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Tuesday
10.05.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Thursday
12.05.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Thursday
19.05.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
24.05.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Tuesday
31.05.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Thursday
02.06.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
07.06.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Thursday
09.06.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
14.06.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Thursday
16.06.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
21.06.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Thursday
23.06.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
28.06.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Thursday
30.06.
15:15 - 16:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Zwischentest (nur schriftlich), schriftliche (prova di ascolto, produzione scritta guidata, grammatica) und mündliche Prüfung am Ende des Semesters (grammatica, letture e temi affrontati durante il semestre, resoconto del libro letto), Pflichthausübungen, sowie die Pflichtlektüre eines Buches aus einer Liste, die am Anfang des Semesters bekannt gegeben wird.
Minimum requirements and assessment criteria
Erwerb kommunikativer Fertigkeiten im Dialog.
Mündliche Fertigkeiten: Die Studierenden können Gespräche des Alltags zwischen Native-Speakers verstehen, können einen Beitrag zu einer Diskussion leisten und einen Text kommentieren.
Schriftliche Fertigkeiten: Beschreibung von Bildern, Fassung kurzer Texte, die eigene Meinung äußern und argumentieren.
Mündliche Fertigkeiten: Die Studierenden können Gespräche des Alltags zwischen Native-Speakers verstehen, können einen Beitrag zu einer Diskussion leisten und einen Text kommentieren.
Schriftliche Fertigkeiten: Beschreibung von Bildern, Fassung kurzer Texte, die eigene Meinung äußern und argumentieren.
Examination topics
Übung der Sprachfertigkeit durch Beschreibung von Bildern, kurze Berichte und einfache Aufsätze.
Lektüre und Kommentar verschiedener Texte, die soziokulturell und landeskundlich relevant sind.
Förderung des Verständnisses und der Aussprache anhand multimedialer Mittel.
Lektüre und Kommentar verschiedener Texte, die soziokulturell und landeskundlich relevant sind.
Förderung des Verständnisses und der Aussprache anhand multimedialer Mittel.
Reading list
Eigenes Skriptum.
Eines der folgenden Grammatikbücher wird empfohlen:
Reumuth/Winkelmann: Praktische Grammatik der italienischen Sprache;
Nocchi, S.: Nuova grammatica pratica della lingua italiana, Alma.
Eines der folgenden Grammatikbücher wird empfohlen:
Reumuth/Winkelmann: Praktische Grammatik der italienischen Sprache;
Nocchi, S.: Nuova grammatica pratica della lingua italiana, Alma.
Association in the course directory
Bachelor: 11 I, PR 11 I; Master: MAR 411 I; Lehramt (Diplom): 101-I
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32
Systematische Erweiterung des Wortschatzes.
Rezeptive Fertigkeiten: Lese- und Hörverständnis von Texten, die repräsentativ für die italienische Kultur und Landeskunde sind.
Erwerb der sprachpraktischen Voraussetzungen zum Verfassen einfacher Texte sowie des freien mündlichen Ausdrucks. Produktion von kurzen schriftlichen Texten.
Lavoro individuale, di coppia e di gruppo.