110085 UE Italian 1 (2017S)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen laut Studienplan: BA (1. romanische Sprache): Nachweis des Einstiegslevels (verbindlicher Einstufungstest)
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP, Einstufungstest dringend empfohlen
MA: s. Studienplan
Lehramt (alt/neu): Nachweis des Einstiegslevels A2 (verbindlicher Einstufungstest)
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP, Einstufungstest dringend empfohlen
MA: s. Studienplan
Lehramt (alt/neu): Nachweis des Einstiegslevels A2 (verbindlicher Einstufungstest)
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 06.03.2017 09:00 to Tu 07.03.2017 10:00
- Registration is open from Fr 31.03.2017 11:00 to Fr 07.04.2017 12:00
- Deregistration possible until Fr 07.04.2017 12:00
Details
max. 40 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 09.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 14.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Thursday 16.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 21.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Thursday 23.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 28.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Thursday 30.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 04.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Thursday 06.04. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 25.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Thursday 27.04. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 02.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Thursday 04.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 09.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Thursday 11.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 16.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Thursday 18.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 23.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 30.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Thursday 01.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Thursday 08.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 13.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Tuesday 20.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Thursday 22.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 27.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Thursday 29.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Zwischentest (nur schriftlich), schriftliche (prova di ascolto, produzione scritta guidata, grammatica) und mündliche Prüfung am Ende des Semesters (grammatica, letture e temi affrontati durante il semestre, resoconto del libro letto), Pflichthausübungen, sowie die Pflichtlektüre eines Buches aus einer Liste, die am Anfang des Semesters bekannt gegeben wird.
Minimum requirements and assessment criteria
Erwerb kommunikativer Fertigkeiten im Dialog.
Mündliche Fertigkeiten: Die Studierenden können Gespräche des Alltags zwischen Native-Speakers verstehen, können einen Beitrag zu einer Diskussion leisten und einen Text kommentieren.
Schriftliche Fertigkeiten: Beschreibung von Bildern, Fassung kurzer Texte, die eigene Meinung äußern und argumentieren.
Mündliche Fertigkeiten: Die Studierenden können Gespräche des Alltags zwischen Native-Speakers verstehen, können einen Beitrag zu einer Diskussion leisten und einen Text kommentieren.
Schriftliche Fertigkeiten: Beschreibung von Bildern, Fassung kurzer Texte, die eigene Meinung äußern und argumentieren.
Examination topics
Übung der Sprachfertigkeit durch Beschreibung von Bildern, kurze Berichte und einfache Aufsätze.
Lektüre und Kommentar verschiedener Texte, die soziokulturell und landeskundlich relevant sind.
Förderung des Verständnisses und der Aussprache anhand multimedialer Mittel.
Lektüre und Kommentar verschiedener Texte, die soziokulturell und landeskundlich relevant sind.
Förderung des Verständnisses und der Aussprache anhand multimedialer Mittel.
Reading list
Eigenes Skriptum.
Eines der folgenden Grammatikbücher wird empfohlen:
Reumuth/Winkelmann: Praktische Grammatik der italienischen Sprache;
Nocchi, S.: Nuova grammatica pratica della lingua italiana, Alma.
Eines der folgenden Grammatikbücher wird empfohlen:
Reumuth/Winkelmann: Praktische Grammatik der italienischen Sprache;
Nocchi, S.: Nuova grammatica pratica della lingua italiana, Alma.
Association in the course directory
Bachelor: 11 I, PR 11 I; Master: MAR 411 I; Lehramt (Diplom): 101-I
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32
Systematische Erweiterung des Wortschatzes.
Rezeptive Fertigkeiten: Lese- und Hörverständnis von Texten, die repräsentativ für die italienische Kultur und Landeskunde sind.
Erwerb der sprachpraktischen Voraussetzungen zum Verfassen einfacher Texte sowie des freien mündlichen Ausdrucks. Produktion von kurzen schriftlichen Texten.
Lavoro individuale, di coppia e di gruppo.