110086 VO STEOP: Basic Module Linguistics Lecture - Romanian (2023W)
Labels
STEOPON-SITE
Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA (1. romanische Sprache)/ EC Rumänisch: keine
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP der 1. rom. Sprache
BA (1. romanische Sprache)/ EC Rumänisch: keine
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP der 1. rom. Sprache
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Details
Language: German, Romanian
Examination dates
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tuesday
10.10.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
17.10.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
24.10.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
31.10.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
07.11.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
14.11.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
21.11.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
28.11.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
05.12.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
12.12.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
09.01.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
16.01.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Tuesday
23.01.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 6 (3B-O1-10A) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Für Studierende des BA Rumänistik ist für diese VO die Modulprüfung Sprachwissenschaft und Landeswissenschaft Rumänisch abzulegen.
Wie bei allen Modulprüfungen an der Universität Wien werden die Punkte aus beiden Prüfungsteilen zusammengezählt. In jedem Prüfungsteil muss mind. 50% erreicht werden.
Schriftliche Modulprüfung (offene Fragen).
Maximal zu erreichende Punktezahl = 20 Punkte.
Vor Ort, 90 Minuten.
Keine Hilfsmittel erlaubt
Einzelprüfung Sprachwissenschaft:
Vor Ort, 90 Minuten.
Maximal zu erreichende Punktezahl = 20 Punkte.
Schriftliche Prüfung (offene Fragen) (es sind dieselben Fragen wie bei der Modulprüfung, jedoch sind die Antworten umfangreicher und detaillierter zu geben).
Keine Hilfsmittel erlaubt
Benotungsschema:
17-20 Punkte = Note 1; 15-16 = Note 2; 12-14 = Note 3; 10-11 = Note 4; 0-9 = Note 5.
Beurteilt werden sowohl die inhaltliche Richtigkeit, der Umfang der Antworten, aber auch die erworbene Kompetenz, die Inhalte darzustellen (Deutsch oder Rumänisch).
Bei Nicht-Bestehen muss die gesamte Modulprüfung wiederholt werden.
Wie bei allen Modulprüfungen an der Universität Wien werden die Punkte aus beiden Prüfungsteilen zusammengezählt. In jedem Prüfungsteil muss mind. 50% erreicht werden.
Schriftliche Modulprüfung (offene Fragen).
Maximal zu erreichende Punktezahl = 20 Punkte.
Vor Ort, 90 Minuten.
Keine Hilfsmittel erlaubt
Einzelprüfung Sprachwissenschaft:
Vor Ort, 90 Minuten.
Maximal zu erreichende Punktezahl = 20 Punkte.
Schriftliche Prüfung (offene Fragen) (es sind dieselben Fragen wie bei der Modulprüfung, jedoch sind die Antworten umfangreicher und detaillierter zu geben).
Keine Hilfsmittel erlaubt
Benotungsschema:
17-20 Punkte = Note 1; 15-16 = Note 2; 12-14 = Note 3; 10-11 = Note 4; 0-9 = Note 5.
Beurteilt werden sowohl die inhaltliche Richtigkeit, der Umfang der Antworten, aber auch die erworbene Kompetenz, die Inhalte darzustellen (Deutsch oder Rumänisch).
Bei Nicht-Bestehen muss die gesamte Modulprüfung wiederholt werden.
Minimum requirements and assessment criteria
Es wird äußerst empfohlen, die LV regelmäßig zu besuchen. Sie können sich den Inhalt dadurch viel besser aneignen (Vorstellung, gemeinsame Diskussion, Übung und Nachbereitung der Inhalte!).
50% Mindesterfordernis, mindestens 10 Punkte, für eine positive Note.Im Semester können durch erbrachte Aufgaben Bonuspunkte erreicht werden, welche die Endnote (wenn diese positiv ist) mitentscheiden kann.
50% Mindesterfordernis, mindestens 10 Punkte, für eine positive Note.Im Semester können durch erbrachte Aufgaben Bonuspunkte erreicht werden, welche die Endnote (wenn diese positiv ist) mitentscheiden kann.
Examination topics
Die für die VO detaillierten und präziser ausgewählten Inhalte der einzelnen Stunden/Themen werden in Moodle aufscheinen.
Die allgemeine Bibliographie ist die folgende:
Die allgemeine Bibliographie ist die folgende:
Reading list
Literatur, in Auszügen:
• Arvinte, Vasile, Externe Sprachgeschichte, in: G. Holtus, M. Metzeltin, Chr. Schmitt, Lexikon der Romanistischen Linguistik, Max Niemeyer, Tübingen, 1989, Artikel 191 (in der Fachbibliothek des Instituts)
• Bochmann, Klaus /Heinrich Stiehler, Einführung in die rumänische Sprach- und Literaturgeschichte. Bonn, Romanistischer Verlag (Bibliographica et Fundamenta Romanica 6), 2010
• Cvasnîi Cătănescu, Maria, Limba română. Origini şi dezvoltare, Bucureşti, Humanitas 1996, pp. 59-65, 72-78
• Gruiță, G., Moda lingvistică actuală. Norma, uzul și abuzul, Editura paralelă, 22011;
• Iliescu, Maria (2002): "Rumänisch." In: Okuka, Milo¨ (ed.): Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens. Klagenfurt: Wieser, 145-166 [= Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens 10]
• Lindenbauer, Petrea, Die Entwicklung der Rumänischen Hochsprache, in: Th. Kahl, M. Metzeltin, M.-R. Ungureanu (Hg.), Rumänien, pp. 339-355 (in der Fachbibliothek)
• Metzeltin, M., P. Lindenbauer, H. Wochele, Die Entwicklung des Zivilisationswortschatzes im südosteuropäischen Raum im 19. Jahrhundert. Der rumänische Verfassungswortschatz, Wien, 3 Eidechsen, 2005, pp. 25-44
• Nicolau, Cătălin, The modernization of the Romanian standard language according to G. Ivănescu, in: Diacronia 2020, pp. 1-13
• Platon, Elena (coordon.) / Chivu, Gheorghe, Enciclopedia imaginarilor din România, II, Patrimoniu și imaginar lingvistic, Iași, Polirom, 2020.
• Arvinte, Vasile, Externe Sprachgeschichte, in: G. Holtus, M. Metzeltin, Chr. Schmitt, Lexikon der Romanistischen Linguistik, Max Niemeyer, Tübingen, 1989, Artikel 191 (in der Fachbibliothek des Instituts)
• Bochmann, Klaus /Heinrich Stiehler, Einführung in die rumänische Sprach- und Literaturgeschichte. Bonn, Romanistischer Verlag (Bibliographica et Fundamenta Romanica 6), 2010
• Cvasnîi Cătănescu, Maria, Limba română. Origini şi dezvoltare, Bucureşti, Humanitas 1996, pp. 59-65, 72-78
• Gruiță, G., Moda lingvistică actuală. Norma, uzul și abuzul, Editura paralelă, 22011;
• Iliescu, Maria (2002): "Rumänisch." In: Okuka, Milo¨ (ed.): Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens. Klagenfurt: Wieser, 145-166 [= Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens 10]
• Lindenbauer, Petrea, Die Entwicklung der Rumänischen Hochsprache, in: Th. Kahl, M. Metzeltin, M.-R. Ungureanu (Hg.), Rumänien, pp. 339-355 (in der Fachbibliothek)
• Metzeltin, M., P. Lindenbauer, H. Wochele, Die Entwicklung des Zivilisationswortschatzes im südosteuropäischen Raum im 19. Jahrhundert. Der rumänische Verfassungswortschatz, Wien, 3 Eidechsen, 2005, pp. 25-44
• Nicolau, Cătălin, The modernization of the Romanian standard language according to G. Ivănescu, in: Diacronia 2020, pp. 1-13
• Platon, Elena (coordon.) / Chivu, Gheorghe, Enciclopedia imaginarilor din România, II, Patrimoniu și imaginar lingvistic, Iași, Polirom, 2020.
Association in the course directory
Bachelor: BAR 02/09/10 R
EC Rum.: APM 2, APM 3
EC Rum.: APM 2, APM 3
Last modified: Fr 06.10.2023 14:47
Beleuchtet wird hierbei der lateinische Ursprung des Rumänischen, angrenzende Sprachen und Nachbarn, die Varietät(en), der Begriff Textsorte und seine Bedeutung in der Geschichte des Rumänischen, dann die Etablierung des Rumänischen als Standardsprache und seine Modernisierung (19. Jahrhundert), sowie in ca 4-5 Stunden: Kernbegriffe des rumänischen Sprachsystems wie: Phonetik, Morphologie, Syntax, Lexik und Semantik, für die Typologie, Klassifizierung und Charakteristik des Rumänischen im Unterschied, zu anderen, z.B. romanischen, Sprachen.
Die beiden Steop-VO-gen, Sprach- und Landeswissenschaft, sind, wo dies sinnvoll ist, parallel aufgebaut, die Inhalte beider VO-en (wie dann auch die Modulprüfung) also inhaltlich auch verschränkt, auch wenn beide Steop-VO-en, Sprach- und Landeswissenschaft, auch einzeln besucht werden können.