Universität Wien

110114 UE Italienisch / Italiano 4 (2009S)

-

8.00 ECTS (4.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Continuous assessment of course work

Voraussetzungen lt. Studienplan: BA: Absolvierung von 13 I; Diplom/Lehramt: Absolvierung von 120-S

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 09.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 11.03. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 16.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 18.03. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 23.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 25.03. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 30.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 01.04. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 20.04. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 22.04. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 27.04. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 29.04. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 04.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 06.05. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 11.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 13.05. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 18.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 20.05. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 25.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 27.05. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 03.06. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 08.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 10.06. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 15.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 17.06. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 22.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 24.06. 12:15 - 13:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 29.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8

Information

Aims, contents and method of the course

Textrezeption und Textproduktion mündlich und schriftlich: Fokussierung auf die Produktion komplexer Textsorten, die sowohl Präsentation als auch Interaktion und Mediation beinhalten; analytische und synthetische Reflexion sowie kritische Auseinandersetzung mit kulturwissenschaftlichen und berufsorientierten Texten;
Grammatik aus kontrastiver und kontextueller Perspektive;
Ausbau des Wortschatzes im Hinblick auf kulturwissenschaftliche Fachsprachen;
Erweiterung der mündlichen Fertigkeiten mit Akzent auf Kohärenz und Kohäsion; freies Vortragen informativer und argumentativer Inhalte in klar strukturierten Diskursen und sprachlich korrekter Form.

Assessment and permitted materials

Zwischentest; schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters.

Minimum requirements and assessment criteria

Mündlich: Die Studierenden können komplexe Sachverhalte ausführlich und kohärent darstellen, an Diskussionen teilnehmen, Argumente, Gedanken und Kritik präzise und fließend ausdrücken und ihre eigenen Beiträge geschickt mit denen anderer verknüpfen; ihre Kompetenz entspricht den Erfordernissen der Anwendung der Zielsprache in konkreten beruflichen Kontexten (Dialog, Argumentation, Mediation).
Schriftlich: Die Studierenden können sich klar und angemessen, gut strukturiert und mit einem hohen Maß an grammatischer Korrektheit ausdrücken und die Sprachregister situationsadäquat verwenden; sie können Synthesen von unterschiedlichen Textsorten gestalten.

Examination topics

Förderung der rezeptiven Fertigkeiten (Hörverständnis und Lesefertigkeit) anhand von literarischen, kultur - und landeswissenschaftlich orientierten Texten.
Befähigung zu mündlicher und schriftlicher Produktion von verschiedenen Textsorten (z. B. im Dialog, Diskussion, informaler und formaler Konversation; freies Vortragen informativer und argumentativer Inhalte)
Erweiterung der Fertigkeit audiovisuelle Texte, die in L1 verfasst sind, in der jeweiligen Zielsprache korrekt und mit einem reichem Wortschatz zu resümieren.

Reading list

Eigenes Skriptum.

Association in the course directory

Bachelor: 14 I; Diplom/Lehramt: 130-I

Last modified: Mo 07.09.2020 15:32