110117 UE Italian 2 (2018W)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA/LA: Absolvierung der StEOP und der vorhergehenden Sprachübung
MA: s. Studienplan
BA/LA: Absolvierung der StEOP und der vorhergehenden Sprachübung
MA: s. Studienplan
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 24.09.2018 09:00 to Tu 02.10.2018 10:00
- Deregistration possible until We 31.10.2018 23:59
Details
max. 35 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 08.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 09.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 15.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 16.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 22.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 23.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 29.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 30.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 05.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 06.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 12.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 13.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 19.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 20.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 26.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 27.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 03.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 04.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 10.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 11.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 07.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 08.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 14.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 15.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 21.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 22.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 28.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 29.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Aktive Teilnahme an der LV;
Schriftliches Zwischentest;
2 Hausaufgaben;
Arbeiten zur Bereicherung des Wortschatzes;
Schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters.
Da ein der Hauptziele der Lehrveranstaltung, der Ausbau des Wortschatzes ist, wird der Gebrauch des Wörterbuches bei Zwischentest und Endprüfung nicht gestattet. Während des Kurses werden individuelle Übungen zum Gebrauch des Wörterbuchs zur Gewinnung von Collocations aufgegeben. Die mündliche Prüfung besteht unter anderem aus der Besprechung der Pflichtlektüre und der im Kurse durchgenommenen Texte. Von der Pflichtlektüre verlangt man nur ein semantisches Verständnis, keine literarisch ausgerichtete Auslegung. Der Inhalt der Pflichtlektüre ist auch Stoff für das Zwischentest.
Schriftliches Zwischentest;
2 Hausaufgaben;
Arbeiten zur Bereicherung des Wortschatzes;
Schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters.
Da ein der Hauptziele der Lehrveranstaltung, der Ausbau des Wortschatzes ist, wird der Gebrauch des Wörterbuches bei Zwischentest und Endprüfung nicht gestattet. Während des Kurses werden individuelle Übungen zum Gebrauch des Wörterbuchs zur Gewinnung von Collocations aufgegeben. Die mündliche Prüfung besteht unter anderem aus der Besprechung der Pflichtlektüre und der im Kurse durchgenommenen Texte. Von der Pflichtlektüre verlangt man nur ein semantisches Verständnis, keine literarisch ausgerichtete Auslegung. Der Inhalt der Pflichtlektüre ist auch Stoff für das Zwischentest.
Minimum requirements and assessment criteria
Mündliche Fertigkeiten: Die Studierenden können Gespräche des Alltags zwischen Native-Speakers und aus formellen Medien (TV und Radio) verstehen, sie grob zusammenfassen, und zu einer Diskussion darüber artikuliert Stellung nehmen.
Schriftliche Fertigkeiten: Die Studierenden können ein Bild nach bewusst gewählten Strategien beschreiben, und eine kurze Erzählung mit deskriptiven Teilen verfassen.
Methodologische Fertigkeiten: Die Studierenden kennen einige wichtige bibliographische Werkzeuge zur Bereicherung des Wortschatzes, und können sie gezielt gebrauchen.
Die Beurteilung besteht aus den folgenden Elementen:
regelmäßige (5%) und aktive (5%) Teilnahme;
schriftliche Arbeiten (20%);
Zwischenprüfung und Endprüfung (jeweils 25 %);
Mündliche Prüfung (25%)
Die Bewertung ist aufbauend und der Kurs wird mit 60 % positiv absolviert.
Schriftliche Fertigkeiten: Die Studierenden können ein Bild nach bewusst gewählten Strategien beschreiben, und eine kurze Erzählung mit deskriptiven Teilen verfassen.
Methodologische Fertigkeiten: Die Studierenden kennen einige wichtige bibliographische Werkzeuge zur Bereicherung des Wortschatzes, und können sie gezielt gebrauchen.
Die Beurteilung besteht aus den folgenden Elementen:
regelmäßige (5%) und aktive (5%) Teilnahme;
schriftliche Arbeiten (20%);
Zwischenprüfung und Endprüfung (jeweils 25 %);
Mündliche Prüfung (25%)
Die Bewertung ist aufbauend und der Kurs wird mit 60 % positiv absolviert.
Examination topics
Übung der zu erwerbenden Sprachfertigkeiten durch Beschreibung von Bildern mit dem Ziel, derer Inhalt zu interpretieren. Verfassung kurzer Berichte und einfacher Aufsätze.
Lese- und Hörverständnis von Materialien und anschließende gemeinsame Diskussion, zu denen den Wortschatz durch mögliche Synonyme, über- bzw. untergeordnete Wörter und Sprachfelder vor- und nachbereitet wird. Gezielte Vorbereitung ausgegliederter Wortschatzfelder zur aktiven Teilnahme zur Diskussion über die Texte.
Förderung des Hörverständnisses und der Aussprache anhand multimedialer Mittel un der aktiven Teilnahme an der LV.
Strukturierte Übungen (größtenteils als Hausaufgabe und in der LV besprochen), um die in der LV durchgenommenen syntaktischen und morphologischen Merkmale zu festigen.
Förderung der kommunikativen Fertigkeiten und der schriftlichen Kompetenz durch Verfassen verschiedener Textsorten. Übung der Sprachfertigkeit auch durch Kommentare, Diskussionen und Erläuterungen anhand komplexerer Sprachstrukturen.
Lese- und Hörverständnis von Materialien und anschließende gemeinsame Diskussion, zu denen den Wortschatz durch mögliche Synonyme, über- bzw. untergeordnete Wörter und Sprachfelder vor- und nachbereitet wird. Gezielte Vorbereitung ausgegliederter Wortschatzfelder zur aktiven Teilnahme zur Diskussion über die Texte.
Förderung des Hörverständnisses und der Aussprache anhand multimedialer Mittel un der aktiven Teilnahme an der LV.
Strukturierte Übungen (größtenteils als Hausaufgabe und in der LV besprochen), um die in der LV durchgenommenen syntaktischen und morphologischen Merkmale zu festigen.
Förderung der kommunikativen Fertigkeiten und der schriftlichen Kompetenz durch Verfassen verschiedener Textsorten. Übung der Sprachfertigkeit auch durch Kommentare, Diskussionen und Erläuterungen anhand komplexerer Sprachstrukturen.
Reading list
1. Durch die Lehrkraft erstelltes Material;
2. Großer Lernwortschatz - Italienisch, Hueber;
3. Pflichtlektüre: Voci von Dacia Maraini
Angaben zu den Pflichtlektüre, zur ergänzenden Materialien im Bereich der Grammatik und weitere bibliographische Hinweise werden am Semesterbeginn und im Laufe des Kurses bekannt gegeben.
2. Großer Lernwortschatz - Italienisch, Hueber;
3. Pflichtlektüre: Voci von Dacia Maraini
Angaben zu den Pflichtlektüre, zur ergänzenden Materialien im Bereich der Grammatik und weitere bibliographische Hinweise werden am Semesterbeginn und im Laufe des Kurses bekannt gegeben.
Association in the course directory
Bachelor: 13 I; BAR 04 I; Master: MAR 413 I; MAR 10 I; Lehramt (Diplom): 120-I; Lehramt (Bachelor): UF I 06, UF I 02
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32
Förderung des Leseverständnisses anhand verschiedener Textsorten mit aktuell ausgerichteten soziokulturellen und landeskundlichen Aspekten, wobei der systematischen Auf- und Ausbau des Wortschatzes durch aktive Gestaltung semantischer Felder besonders beachtet wird.
Förderung des schriftlichen Ausdrucks durch Verfassen von Texten zu vorgegebenen Themen, die autonom sowohl inhaltlich als auch formell verfasst werden können und die Einübung in der folgenden Textsorten: Erzählung, Argumentation, Zusammenfassung, wobei die Studierenden bewusst deskriptive, argumentative, informative, berichtende Züge in vorgegebenen Texten erkennen und und in eigens verfasste Texte einbauen. Die Einübung der durch diese Textsorten involvierten Fertigkeiten wird anhand von durch die Studierenden geplanten und durchgeführte Präsentationen gezielt geübt. In moderierten Diskussionen wird die Förderung der mündlichen Sprachfertigkeit, wobei die Sicherheit in spontanem Ausdruck besonders beachtet wird.
Die Durchstrukturieren des Wortschatzes erfolgt durch die Arbeit an Wortfeldern, die aus den gängigen Lernhilfen (Großer Lern- und Aufbauwortschatz) Rohmaterial für den Ausbau nach den im Kurs behandelten Themen gewinnen. Die dadurch gewonnen Sicherheit in der Beherrschung des Wortschatzes gilt als unentbehrlich Basis für den Umgang mit der Zusammenfassung als Testgattung.
Festigung des aktiven Gebrauchs der grundlegenden Fachbegriffe der beschreibenden Sprachwissenschaft, die die Studierenden im weiteren Verlauf ihrer Studien als Instrumentarium einsetzen werden.
Pflichtlektüre eines Buches aus einer Liste, die Anfang des Semesters bekannt gegeben wird.