Universität Wien

110119 UE Italian 6 (2019S)

4.00 ECTS (3.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Continuous assessment of course work

Voraussetzungen lt. Studienplan:
Lehramt / Master: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Per gli studenti del vecchio ordinamento, l'esame finale sarà anticipato in modo da poter permettere loro di finire i loro studi nei tempi previsti.

  • Wednesday 13.03. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 20.03. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 27.03. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 03.04. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 10.04. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 08.05. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 15.05. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 22.05. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 29.05. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 05.06. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 12.06. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 19.06. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Wednesday 26.06. 08:30 - 11:00 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8

Information

Aims, contents and method of the course

Comprensione, analisi e commento di una tipologia testuale varia, di difficoltà alta. Sviluppo delle capacità comunicative in varie situazioni: discussione libera e strutturata, relazione, libera esposizione su tematiche collegate alla civiltà e alla cultura italiana. Analisi e commento di testi di tipo letterario (narrativa, teatro, poesia, canzoni). Traduzione di testi letterari dal tedesco all'italiano. Lettura di due libri scelti dalla lista che verrà consegnata ad inizio semestre.

Assessment and permitted materials

Presenza regolare, preparazione e partecipazione attiva alla lezione, consegna puntuale di due compiti scritti obbligatori, una presentazione (recensione), lettura attenta di due libri dalla lista di lettura proposta a inizio semestre, test intermedio (solo scritto, composto di una parte di analisi testuale e di una traduzione di un testo letterario tedesco-italiano), esame finale scritto (v. test intermedio) e orale (commento approfondito dei due libri letti e di tutti i testi affrontati a lezione) .

Minimum requirements and assessment criteria

Comprensione e analisi dettagliata, interpretazione e valutazione di testi complessi, di varia tipologia, in cui si affrontano anche tematiche non note. Utilizzo di conoscenze, metodologie e tecniche acquisite nel corso degli studi curricolari. Espressione chiara, corretta, fluente e ben strutturata. Padronanza di un ampio vocabolario. Sicurezza nella traduzione dal tedesco all'italiano.

Examination topics

Tuttti i temi e gli argomenti affrontati a lezione

Reading list

Verrà comunicata nel corso della prima lezione.

Association in the course directory

Master: MAR B I; MAR 02 I; Lehramt (Bachelor 2017): UF I 04; Lehramt (Diplom): 520-I

Last modified: Mo 07.09.2020 15:32