110175 SE Linguistics Seminar (BA) - French (2014W)
Syntax des gesprochenen Französisch im Zeichentrickfilm
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan: BA: Absolvierung der Grund- und Erweiterungsmodule
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 29.09.2014 09:00 to Th 02.10.2014 23:00
- Deregistration possible until Fr 31.10.2014 12:00
Details
max. 25 participants
Language: German, French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 07.10. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 14.10. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 21.10. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 28.10. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 04.11. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 11.11. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 18.11. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 25.11. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 02.12. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 09.12. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 16.12. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 13.01. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 20.01. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
- Tuesday 27.01. 11:15 - 12:45 Sitzungssaal Romanistik UniCampus Hof 8/9 ROM 14 3G-O1-13
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
regelmäßige und aktive Teilnahme, zwei mündliche Kurzreferate (Forschungsliteratur, Projekt), schriftliche Hausarbeit zum Forschungsprojekt
Minimum requirements and assessment criteria
Die Studenten vertiefen ihr Wissen zur Syntax und Morphologie des Französischen und wenden es auf ein Filmkorpus an. Dabei sammeln sie erste Erfahrungen mit der Durchführung eines eigenen Forschungsprojekts.
Examination topics
Kurzreferate, Gruppenarbeit.
Reading list
Blanche-Benveniste, Claire (2000): Approches de la langue parlée en français, Paris: Ophrys.
Goetsch, Paul (1985): Fingierte Mündlichkeit in der Erzählkunst entwickelter Schriftkulturen, in: Poetica. Zeitschrift für Sprach- und Literaturwissenschaft 17, 202-218.
Koch, Peter (1997): Diglossie in Frankreich?, in: Winfried Engler (Hrsg.): Frankreich an der Freien Universität. Geschichte und Aktualität, Stuttgart: Steiner, 219-249.
Koch, Peter/Oesterreicher, Wulf [1990] (22011): Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch, Berlin: de Gruyter.
Goetsch, Paul (1985): Fingierte Mündlichkeit in der Erzählkunst entwickelter Schriftkulturen, in: Poetica. Zeitschrift für Sprach- und Literaturwissenschaft 17, 202-218.
Koch, Peter (1997): Diglossie in Frankreich?, in: Winfried Engler (Hrsg.): Frankreich an der Freien Universität. Geschichte und Aktualität, Stuttgart: Steiner, 219-249.
Koch, Peter/Oesterreicher, Wulf [1990] (22011): Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch, Berlin: de Gruyter.
Association in the course directory
BA: PW 27 F, BS 28 F, BS 29 F
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32
Wir werden uns in diesem Seminar auf Basis der Forschungsliteratur diesen Unterschied im Bereich der Grammatik im Detail ansehen. Dabei geht es u.a. um folgende Phänomene: Negation ohne ne, on nous, Intonationsfrage, Herausstellungsstrukturen nach rechts und links etc. Dabei werden wir uns sowohl mit dem internen Funktionieren dieser Phänomene beschäftigen wie auch mit ihrer soziolinguistischen Konditionierung und ihrer Sprachgeschichte.
Im Anschluss analysiert jeder Studierende einen Zeichentrickfilm bzw. eine Folge einer Zeichentrickserie seiner Wahl und stellt seine Ergebnisse der Gruppe vor. Auf dieser Basis wollen wir gemeinsam folgende Fragen diskutieren: Welche sprachlichen Phänomene setzen die Filmemacher in dieser fingierten Mündlichkeit ein und zu welchen Zwecken? Welche Unterschiede bestehen zwischen den Filmen und wie könnte man diese erklären?