Universität Wien

110196 SE Linguistics Seminar (MA) - French (2021W)

Le français du Sud / Das Südfranzösische

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Continuous assessment of course work
MIXED

Voraussetzungen laut Studienplan:
MA: s. Studienplan; Lehramt (Master): keine

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: French

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

COVID-Infos:
Es handelt sich um eine Präsenzveranstaltung. Einige Sitzungen finden digital statt (Online-Gastvorträge, selbständiges Arbeiten zu einem Film).
Wenn COVID-bedingt Präsenzunterricht verboten sein sollte, erhalten Sie im Wochenrhythmus Lehrmaterialien, die Sie asynchron bearbeiten. Zusätzlich werden soweit möglich in kleinen Gruppen einige outdoor sessions angeboten.

  • Thursday 14.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 21.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 28.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 04.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 11.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 18.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 25.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 02.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 09.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 16.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 13.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 20.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Thursday 27.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8

Information

Aims, contents and method of the course

Die bekannteste regionale Varietät des Französischen ist das Südfranzösische. Lange Zeit war es sogar das einzige Regionalfranzösisch, das man – dank Marcel Pagnol – in Filmen überhaupt hörte. „Tous fadas ces Lutéciengs!“ liest man aber auch in Astérix: fada ‘fou’ stammt aus dem Okzitanischen, repräsentiert graphisch den berühmten konsonantischen Appendix der südfranzösischen Nasalvokale. Ein weiteres Schibboleth, an dem man erkennt, dass jemand aus Südfrankreich kommt, ist das Schwa: „L’e dit muet n’est pas muet.“ (Brun 1931). Angeblich wird auch mehr geflucht: „chez nous, putain, ça remplace la virgule“, überspitzt der Marseiller Comiker Patrick Bosso dieses Klischee. Wo endet die Sprachbeschreibung, wo beginnt der Mythos? Dieser Frage wollen wir im Rahmen des Seminars nachgehen.

Das Seminar ist als Schreibwerkstatt konzipiert: Sie lernen in kleinen Schritten, wie man effizient Fachliteratur liest, wissenschaftliche Texte schreibt, eine Forschungsfrage entwickelt, Korpora sichtet, ein Exposé verfasst etc., um danach selbständig Ihre Seminararbeit zu schreiben. Auf die einzelnen Schritte erhalten sie individuelles peer to peer-Feedback und Feedback der Lehrveranstaltungsleiterin.

Die LV findet (im Wesentlichen) auf französisch statt.

Assessment and permitted materials

‒ Rédaction de 4 pages sur le sujet „Qu’est-ce que l’oralité mise en scène?“
‒ Analyse de 30 pages de BD (tableau)
‒ Exposé du projet de recherche (4 pages)
‒ Mémoire (20 pages)
‒ Tâches supplémentaires pour compenser des absences dues au coronavirus (groupes à risque, confinement) par unité d’enseignement (90 min.) : fiche de lecture sur un des textes à lire, test à choix simple sur un des textes à lire sur Moodle, feedback entre pairs à la presentation PPT d’un.e autre étudiant.e, feedback entre pairs à une page de mémoire d’un.e autre étudiant.e, etc.

INFORMATION SUPPLEMENTAIRE LE 24/09/2020
Si le séminaire ne peut pas se dérouler en présentiel, il aura un format asynchrone (devoirs et feedback par écrit), sans vidéoconférences pendant le temps prévu pour le séminaire.

Minimum requirements and assessment criteria

Exigences minimales :
‒ Présence : au maximum deux absences (avec mail d’excuse) ou 1 tâche supplémentaire par absence
‒ Remise de la rédaction
‒ Exposé
‒ Remise du mémoire

Schéma de notation :
‒ 85-100% : 1
‒ 70-84% : 2
‒ 60-70% : 3
‒ 50-60% : 4
‒ Minimum : 50%

Examination topics

Binisti, Nathalie / Gasquet-Cyrus, Médéric (2003) : « Les accents de Marseille », in: Cahiers du français contemporain 8, 107–129.
Courdès-Murphy, L. (2018). Nivellement et sociophonologie de deux grands centres urbains : le système vocalique de Toulouse et de Marseille. Thèse de doctorat, Université Jean Jaurès.
Durand, Jacques, Slater, Catherine et Wise, Hilary (1987): „Observations on schwa in Southern French“, in: Linguistics, 25.2: 983–1004.
Eychenne, Julien (2019): „On the deletion of word-final schwa in Southern French“, in: Phonology 36.3 : 355–389.
Jansen, Luise (2018): „Remake cinématographique, remake phonologique? La (non-)réalisation du schwa dans Marius 1931 et 2013“, in: Journal of French Language Studies 28(3), 377–398.
Mooney, Damien (2016): Southern Regional French: A Linguistic Analysis of Language and Dialect Contact, Oxford: Legenda.
Pustka, Elissa (2011): „L’accent méridional: représentations, attitudes et perceptions toulousaines et parisiennes“, in: Lengas 69, 117–152.
Coquillon Annelise / Durand, Jacques (2010): „Le français meridional: éléments de synthèse“, in: Detey, Sylvain/Durand, Jacques/Laks, Bernard/Lyche, Chantal (Hrsg.): Les variétés du français parlé dans l’espace francophone: ressources pour l’enseignement, Paris: Ophrys, 185–210.

Reading list

Binisti, Nathalie / Gasquet-Cyrus, Médéric (2003) : « Les accents de Marseille », in: Cahiers du français contemporain 8, 107–129.
Courdès-Murphy, L. (2018). Nivellement et sociophonologie de deux grands centres urbains : le système vocalique de Toulouse et de Marseille. Thèse de doctorat, Université Jean Jaurès.
Durand, Jacques, Slater, Catherine et Wise, Hilary (1987): „Observations on schwa in Southern French“, in: Linguistics, 25.2: 983–1004.
Eychenne, Julien (2019): „On the deletion of word-final schwa in Southern French“, in: Phonology 36.3 : 355–389.
Jansen, Luise (2018): „Remake cinématographique, remake phonologique? La (non-)réalisation du schwa dans Marius 1931 et 2013“, in: Journal of French Language Studies 28(3), 377–398.
Mooney, Damien (2016): Southern Regional French: A Linguistic Analysis of Language and Dialect Contact, Oxford: Legenda.
Pustka, Elissa (2011): „L’accent méridional: représentations, attitudes et perceptions toulousaines et parisiennes“, in: Lengas 69, 117–152.
Coquillon Annelise / Durand, Jacques (2010): „Le français meridional: éléments de synthèse“, in: Detey, Sylvain/Durand, Jacques/Laks, Bernard/Lyche, Chantal (Hrsg.): Les variétés du français parlé dans l’espace francophone: ressources pour l’enseignement, Paris: Ophrys, 185–210.

Association in the course directory

Master: MAR 01/03/05/06/07/08/09 a/b; Lehramt (Master): UF MA F 02

Last modified: Th 30.09.2021 15:29