Universität Wien

110213 SE Linguistics Seminar (BA) - Spanish (2012W)

Das Spanische in Afrika

9.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Continuous assessment of course work

Voraussetzungen lt. Studienplan:
Bachelor: Absolvierung der Grund- und Aufbau-/Erweiterungsmodule

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German, Spanish

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 11.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 18.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 25.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 08.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 15.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 22.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 29.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 06.12. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 13.12. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 10.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 17.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 24.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
  • Thursday 31.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8

Information

Aims, contents and method of the course

Ähnlich wie Englisch, Französisch und Portugiesisch bekleidet Spanisch den Rang einer Weltsprache nicht nur aufgrund einer sehr großen Sprecherzahl, sondern auch wegen seiner enormen Verbreitung. Diese ist wie im Falle der anderen europäischen Großsprachen ein Erbe der Kolonialzeit. So ist das Spanische bis heute auch in Afrika präsent, vorrangig in Äquatorialguinea, in Ceuta und in Melilla - und in so mancher Diskussion taucht die Frage auf, ob nicht auch die hispanophonen Kanarischen Inseln eher zu Afrika als zu Europa gehören.
Wie das Spanische nach Afrika gelangt ist, in welchen Varianten und Kommunikationsdomänen es heute verwendet wird, welche Sprachpraxen und kulturellen Identitäten Menschen ausbilden, die Spanisch im Kontakt mit afrikanischen Sprachen benutzen und inwieweit sie aus gelebter Mehrsprachigkeit praktischen Nutzen ziehen, ist Gegenstand der gemeinsamen Seminararbeit (die ich gemeinsam mit Max Doppelbauer moderieren werde).
Neben der Erarbeitung einer guten Übersicht über das linguistische und soziolinguistische Profil des Spanischen in Afrika dient das Seminar zugleich zur inhaltlichen Vorbereitung einer Studienfahrt nach Melilla mit rund fünfzehn interessierten SeminarteilnehmerInnen, die Kollege Doppelbauer und ich für Ende Februar/Anfang März 2013 planen.
Unterrichtssprachen: Deutsch und Spanisch

Assessment and permitted materials

Referat und schriftliche Hausarbeit

Minimum requirements and assessment criteria

Vermittlung der Fähigkeit zur Bestimmung integrativer und segregativer Kräfte in der Normentwicklung des Spanischen sowie zentraler und regionaler Spezifika der Sprache; Einsicht in die Entstehungsbedingungen und Formen sprachlich-kulturell hybrider Identitäten; Einsicht in die individuelle Kapitalisierbarkeit gelebter Mehrsprachigkeit;

Examination topics

Reading list

Nistal Rosique, 2007, ed., La situación actual del español en Africa: actas del II Congreso Internacional de Hispanistas en Africa, Madrid: SIAL Eds.;
Lipski, John M., 2005, A History of Afro-Hispanic Language. Five Centuries, Five Continents, Cambridge: Cambridge University Press;
Meyer, Klaus, 2005, Die Städte der vier Kulturen. Eine Geographie der Zugehörigkeit und Ausgrenzung am Beispiel von Ceuta und Melilla (Spanien / Nordafrika), Stuttgart: Steiner;
Planet Contreras, Anas I., 1998, Melilla y Ceuta: Espacios-frontera hispano-marroquíes (Melilla, Ceuta), Melilla: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED);
Lipski, John M., 1985, The Spanish of Equatorial Guinea: the dialect of Malabo and its implications for Spanish dialectology, Tübingen: Niemeyer.

Association in the course directory

Bachelor: BS 28/29 C, PW 27 C
Master: MAR APM3 - Exkursion

Last modified: Mo 07.09.2020 15:32