110219 UE Italian 6 (2018W)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
Lehramt / Master: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe
Lehramt / Master: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 24.09.2018 09:00 to Tu 02.10.2018 10:00
- Deregistration possible until We 31.10.2018 23:59
Details
max. 25 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 09.10. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 11.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 16.10. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 18.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 23.10. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 25.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 30.10. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Tuesday 06.11. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 08.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 13.11. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 15.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 20.11. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 22.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 27.11. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 29.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 04.12. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 06.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 11.12. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 13.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 08.01. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 10.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 15.01. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 17.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 22.01. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 24.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Tuesday 29.01. 17:15 - 18:00 Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
- Thursday 31.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Partecipazione regolare ed attiva, preparazione alla lezione, consegna puntuale dei compiti obbligatori,, test scritto a metà corso (analisi di un testo, traduzione letteraria dal tedesco all'italiano), attenta lettura di due libri, esame di fine corso scritto (come test intermedio) e orale.
Minimum requirements and assessment criteria
Gli studenti e le studentesse sono in grado di comprendere, analizzare e commentare testi scritti e orali di difficoltà alta, sanno usare un linguaggio complesso, corretto e ben strutturato con un vocabolario adeguato nella produzione sia orale sia scritta. Sanno tradurre correttamente testi letterari dal tedesco all’italiano.
Examination topics
Vedi contenuti
Reading list
Sarà comunicata all'inizio del corso
Association in the course directory
Master: MAR B I; MAR 02 I; Lehramt: UF I 04; Lehramt (Diplom): 520-I
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32
Contenuti: Analisi e commento critico di testi scritti e audio(visivi) di difficoltà alta di vario tipo provenienti dall’area culturale italiana con ricorso alle metodologie acquisite durante gli studi curricolari. Scrittura creativa. Ampliamento delle competenze comunicative in un contesto formale e complesso. Focus sulla correttezza linguistica e formale nei testi orali e scritti prodotti.
Metodi: letture e ascolti analitici, discussioni, presentazioni, traduzioni dal tedesco all’italiano, correzione degli errori. Ricerche individuali a casa, attività in coppia, in gruppi e in plenum.