110222 UE French 3 (2021W)
Continuous assessment of course work
Labels
MIXED
Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA/LA/MA: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe
BA/LA/MA: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 22.09.2021 09:00 to Mo 04.10.2021 10:00
- Deregistration possible until Su 31.10.2021 23:59
Details
max. 30 participants
Language: French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
***************************
Ce qui suit pourra être amené à être modifié selon l'évolution de la situation liée au Coronavirus.
Les étudiant*es seront bien évidemment informé*es en temps voulu.
***********************
Le programme présenté ci-dessous se base sur un enseignement en ligne (digital, via zoom).
Attention : Quelques séances (la première séance du semestre, le lundi 11 octobre (9.15-10.45 Rom 4), pour permettre aux étudiant.e.s du groupe de faire connaissance + les séances consacrées aux tests et examens écrits pendant le semestre auront lieu en présentiel pour tout le monde (cf. date ci-dessous), à condition bien sûr que la situation sanitaire nous le permette.
Voici la liste des séances qui auront lieu en présentiel (vor Ort).
(La présence de tous/-tes les étudiant.e.s du cours à ces dates-là est obligatoire.):* VOR ORT : Mo.11.10.21 (9.15-10.45 Rom 4), Di.16.11.21 (13.15-14.45 Rom 2), Di. 23.11.21 (13.15-14.45 Rom 2), Di. 11.01.22 (13.15-14.45 Rom 2), Di. 18.01.22 (13.15-14.45 Rom 2)Les autres séances auront lieu pour tous/toutes en ligne via zoom.
**************************************************
Monday
11.10.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
12.10.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Monday
18.10.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
19.10.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Monday
25.10.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Monday
08.11.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
09.11.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Monday
15.11.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
16.11.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Monday
22.11.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
23.11.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Monday
29.11.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
30.11.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Monday
06.12.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
07.12.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Monday
13.12.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
14.12.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Monday
10.01.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
11.01.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Monday
17.01.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
18.01.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Monday
24.01.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Tuesday
25.01.
13:15 - 14:45
Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Monday
31.01.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Contrôle continu ("Prüfungsimmanenz"): présence régulière (trois absences maximum dans le semestre - attestation médicale obligatoire si absence à un examen!) et participation active en cours, une présentation orale obligatoire, devoirs écrits non notés
2 sessions d´examens écrits (une en milieu de semestre, une en fin de semestre), un examen oral à la fin du semestre (pour l'oral, lire 3 livres de la liste donnée en début de semestre)
Possibilité d´utiliser le dictionnaire unilingue pour les tests portant sur la production écrite, pas pour l´épreuve de compréhension orale ni pour les exercices de grammaire donnés aux examens!L'évaluation prendra en compte les résultats obtenus lors de deux examens de grammaire (en milieu et en fin de semestre), de deux partiels de production écrite (en milieu et en fin de semestre), d'un examen de compréhension orale (dans le semestre) et d'un examen oral dans la deuxième quinzaine de janvier portant sur trois livres choisis dans la liste présentée dans l'une des premières séances.
Pour pouvoir se présenter à l'examen oral, il faut avoir obtenu la moyenne aux examens écrits.
2 sessions d´examens écrits (une en milieu de semestre, une en fin de semestre), un examen oral à la fin du semestre (pour l'oral, lire 3 livres de la liste donnée en début de semestre)
Possibilité d´utiliser le dictionnaire unilingue pour les tests portant sur la production écrite, pas pour l´épreuve de compréhension orale ni pour les exercices de grammaire donnés aux examens!L'évaluation prendra en compte les résultats obtenus lors de deux examens de grammaire (en milieu et en fin de semestre), de deux partiels de production écrite (en milieu et en fin de semestre), d'un examen de compréhension orale (dans le semestre) et d'un examen oral dans la deuxième quinzaine de janvier portant sur trois livres choisis dans la liste présentée dans l'une des premières séances.
Pour pouvoir se présenter à l'examen oral, il faut avoir obtenu la moyenne aux examens écrits.
Minimum requirements and assessment criteria
Contrôle continu ("Prüfungsimmanenz"): présence régulière (trois absences maximum dans le semestre - attestation médicale obligatoire si absence à un examen!) et participation active en cours, une présentation orale obligatoire, devoirs écrits non notés
2 sessions d´examens écrits (une en milieu de semestre, une en fin de semestre), un examen oral à la fin du semestre (pour l'oral, lire 3 livres de la liste donnée en début de semestre)
Possibilité d´utiliser le dictionnaire unilingue pour les tests portant sur la production écrite, pas pour l´épreuve de compréhension orale ni pour les exercices de grammaire donnés aux examens!Le niveau à atteindre à la fin du cours F3 correspond au niveau B2+/C1 défini par le CECR. Pour réussir le cours, il faudra donc faire preuve de connaissances et de compétences correspondant à ce niveau.Chaque bloc de compétence (1.grammaire, 2.production écrite, 3.compétences orales) doit être globalement positif à la fin du semestre pour que l´étudiant-e puisse passer dans le cours supérieur. Si par exemple le bloc de production écrite (commentaires de textes journalistiques ou littéraires) n´est pas positif à la fin du semestre, ce résultat négatif ne pourra pas être compensé par une note positive dans un autre bloc. L´étudiant.e n´aura pas non plus d´examen de rattrapage, il ou elle devra entièrement refaire le cours et passer les examens le semestre suivant.
La note finale pour le cours repose sur le total de points obtenus aux tests de grammaire, le total de points obtenus aux tests de production écrite, le total de points obtenus aux activités orales.
Attention, il faut que chaque bloc soit positif. Pour cela, l´étudiant.e devra obtenir plus de la moitié des points au moins prévus pour chaque "bloc de compétence" (production écrite / grammaire / compétences orales).
Il est attendu des étudiant.e.s qu'ils et elles se tiennent au courant de l'actualité francophone pendant le semestre, et qu'ils et elles fournissent un travail personnel conséquent en dehors des séances de cours proprement dites.
Trois absences maximum au cours du semestre sont autorisées pour pouvoir se présenter aux examens finaux.
2 sessions d´examens écrits (une en milieu de semestre, une en fin de semestre), un examen oral à la fin du semestre (pour l'oral, lire 3 livres de la liste donnée en début de semestre)
Possibilité d´utiliser le dictionnaire unilingue pour les tests portant sur la production écrite, pas pour l´épreuve de compréhension orale ni pour les exercices de grammaire donnés aux examens!Le niveau à atteindre à la fin du cours F3 correspond au niveau B2+/C1 défini par le CECR. Pour réussir le cours, il faudra donc faire preuve de connaissances et de compétences correspondant à ce niveau.Chaque bloc de compétence (1.grammaire, 2.production écrite, 3.compétences orales) doit être globalement positif à la fin du semestre pour que l´étudiant-e puisse passer dans le cours supérieur. Si par exemple le bloc de production écrite (commentaires de textes journalistiques ou littéraires) n´est pas positif à la fin du semestre, ce résultat négatif ne pourra pas être compensé par une note positive dans un autre bloc. L´étudiant.e n´aura pas non plus d´examen de rattrapage, il ou elle devra entièrement refaire le cours et passer les examens le semestre suivant.
La note finale pour le cours repose sur le total de points obtenus aux tests de grammaire, le total de points obtenus aux tests de production écrite, le total de points obtenus aux activités orales.
Attention, il faut que chaque bloc soit positif. Pour cela, l´étudiant.e devra obtenir plus de la moitié des points au moins prévus pour chaque "bloc de compétence" (production écrite / grammaire / compétences orales).
Il est attendu des étudiant.e.s qu'ils et elles se tiennent au courant de l'actualité francophone pendant le semestre, et qu'ils et elles fournissent un travail personnel conséquent en dehors des séances de cours proprement dites.
Trois absences maximum au cours du semestre sont autorisées pour pouvoir se présenter aux examens finaux.
Examination topics
Les chapitres de grammaire au programme ainsi que ce qui aura été abordé dans le cours tant au niveau thématique que méthodologique, ce à quoi s'ajoutent les trois livres choisis pour l'examen oral.
Reading list
Merci de vous procurer l´ouvrage suivant:
• Poisson-Quinton, Sylvie; Mimran, Reine; Mahéo-Le Coadic, Michèle, Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris, CLE International, 2007 (= Poisson-Quinton et al. 2007).
• Poisson-Quinton, Sylvie; Mimran, Reine; Mahéo-Le Coadic, Michèle, Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris, CLE International, 2007 (= Poisson-Quinton et al. 2007).
Association in the course directory
Bachelor: BAR 05 F; Master: MAR 10 F;
Lehramt (Bachelor): UF F 03; UF F 07
Lehramt (Bachelor): UF F 03; UF F 07
Last modified: Fr 17.09.2021 11:08
Ce qui suit pourra être amené à être modifié selon l'évolution de la situation liée au Coronavirus.
Les étudiant*es seront bien évidemment informé*es en temps voulu.
***********************
Le programme présenté ci-dessous se base sur un enseignement en ligne (digital, via zoom).
Attention : Quelques séances (la première séance du semestre, le lundi 11 octobre (9.15-10.45 Rom 4), pour permettre aux étudiant.e.s du groupe de faire connaissance + les séances consacrées aux tests et examens écrits pendant le semestre auront lieu en présentiel pour tout le monde (cf. date ci-dessous), à condition bien sûr que la situation sanitaire nous le permette.***********************************************
Voici la liste des séances qui auront lieu en présentiel (vor Ort).
(La présence de tous/-tes les étudiant.e.s du cours à ces dates-là est obligatoire.):* VOR ORT : Mo.11.10.21 (9.15-10.45 Rom 4), Di.16.11.21 (13.15-14.45 Rom 2), Di. 23.11.21 (13.15-14.45 Rom 2), Di. 11.01.22 (13.15-14.45 Rom 2), Di. 18.01.22 (13.15-14.45 Rom 2)Les autres séances auront lieu pour tous/toutes en ligne via zoom.
****************************************- Ce cours vise à approfondir les connaissances et les compétences lexicales, grammaticales et stylistiques, ainsi qu´à développer la compréhension et la production de langue, à l'oral comme à l'écrit, à partir de documents authentiques (articles de presse, textes, documents audio/vidéo).
- Une grande partie du travail se fait évidemment de manière autonome, notamment grâce aux documents mis à disposition sur la plateforme Moodle.
- Production de langue: entraînement à l'expression orale et passage à l'écrit: rédaction de textes (Nous travaillerons en particulier sur la rédaction de commentaires de textes littéraires ou journalistiques sinon aussi.)Programme de grammaire:
- la mise en relief
- les pronoms relatifs complexes
- les indéfinis et les quantificateurs complexes
- le passif et ses équivalents
- les complétives complexes
- les participiales et les infinitives
Les étudiant*es seront bien évidemment informé*es en temps voulu.