110227 VO StEOP Lecture subject-specific didactics (2024S)
Labels
STEOPON-SITE
Voraussetzungen lt. Studienplan:
LA: keine; BA: StEOP
LA: keine; BA: StEOP
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Details
Language: German, Spanish, French, Italian
Examination dates
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Monday
11.03.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Monday
18.03.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Monday
08.04.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Monday
15.04.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Monday
22.04.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Monday
29.04.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Monday
06.05.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Monday
13.05.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
N
Monday
27.05.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Monday
03.06.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Monday
10.06.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Monday
17.06.
09:15 - 10:45
Seminarraum ROM 1 (3B-EG-15) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
STEOP für BA-Lehramt-Studierende:
Diese Vorlesung ist Teil der schriftlichen STEOP-Modulprüfung, die insgesamt folgende Lehrveranstaltungen umfasst:
- VO STEOP: Vorlesung Fachdidaktik (sprachenübergreifend)
- VO STEOP: Vorlesung Sprachwissenschaft Französisch/ Italienisch/ Spanisch (je nach studierter Sprache)
1. Prüfungstermin: Ende Juni 2024;
2. Prüfungstermin: September 2024;
Nähere Informationen zur Anmeldung und genaue Termine unter http://spl-romanistik.univie.ac.at/studium/aktuelle-meldungen/steop-pruefungen/Wahlfach o.Ä.: schriftliche Vorlesungsprüfung, genaue Prüfungstermine vgl. oben in u:find unter "Prüfungen".
1. Prüfungstermin: Ende Juni 2024;
2. Prüfungstermin: September 2024;
3. Prüfungstermin: November 2024;
4. Prüfungstermin: Jänner 2025;
Diese Vorlesung ist Teil der schriftlichen STEOP-Modulprüfung, die insgesamt folgende Lehrveranstaltungen umfasst:
- VO STEOP: Vorlesung Fachdidaktik (sprachenübergreifend)
- VO STEOP: Vorlesung Sprachwissenschaft Französisch/ Italienisch/ Spanisch (je nach studierter Sprache)
1. Prüfungstermin: Ende Juni 2024;
2. Prüfungstermin: September 2024;
Nähere Informationen zur Anmeldung und genaue Termine unter http://spl-romanistik.univie.ac.at/studium/aktuelle-meldungen/steop-pruefungen/Wahlfach o.Ä.: schriftliche Vorlesungsprüfung, genaue Prüfungstermine vgl. oben in u:find unter "Prüfungen".
1. Prüfungstermin: Ende Juni 2024;
2. Prüfungstermin: September 2024;
3. Prüfungstermin: November 2024;
4. Prüfungstermin: Jänner 2025;
Minimum requirements and assessment criteria
StEOP BA-Lehramt:
Mindestanforderung ist die positive Absolvierung der schriftlichen STEOP-Modulprüfung (der fachdidaktische Teil umfasst 20 Single-Choice-Fragen à 1 Punkt; für Informationen zur Gestaltung des jeweiligen sprachwissenschaftlichen Teils vgl. u:find-Eintrag der entsprechenden Vorlesung). Insgesamt können 40 Punkte erreicht werden.
Beurteilungsmaßstab:
Sehr gut (1): 36-40 Punkte
Gut (2): 32-35,5 Punkte
Befriedigend (3): 28-31,5 Punkte
Genügend (4): 24-27,5 Punkte
Nicht genügend (5): 0-23,5 Punkte
Voraussetzung für die positive Beurteilung ist zudem, dass in beiden Prüfungsteilen (Sprachwissenschaft und Fachdidaktik) jeweils 50% der Punkte erreicht werden.
VO-Einzelprüfung:
Mindestanforderung ist die positive Absolvierung der schriftlichen Vorlesungsprüfung (der fachdidaktische Teil umfasst 20 Single-Choice-Fragen à 1 Punkt).
Beurteilungsmaßstab:
Sehr gut (1): 18-20 Punkte
Gut (2): 16-17 Punkte
Befriedigend (3): 14-15 Punkte
Genügend (4): 12-13 Punkte
Nicht genügend (5): 0-11 Punkte
Mindestanforderung ist die positive Absolvierung der schriftlichen STEOP-Modulprüfung (der fachdidaktische Teil umfasst 20 Single-Choice-Fragen à 1 Punkt; für Informationen zur Gestaltung des jeweiligen sprachwissenschaftlichen Teils vgl. u:find-Eintrag der entsprechenden Vorlesung). Insgesamt können 40 Punkte erreicht werden.
Beurteilungsmaßstab:
Sehr gut (1): 36-40 Punkte
Gut (2): 32-35,5 Punkte
Befriedigend (3): 28-31,5 Punkte
Genügend (4): 24-27,5 Punkte
Nicht genügend (5): 0-23,5 Punkte
Voraussetzung für die positive Beurteilung ist zudem, dass in beiden Prüfungsteilen (Sprachwissenschaft und Fachdidaktik) jeweils 50% der Punkte erreicht werden.
VO-Einzelprüfung:
Mindestanforderung ist die positive Absolvierung der schriftlichen Vorlesungsprüfung (der fachdidaktische Teil umfasst 20 Single-Choice-Fragen à 1 Punkt).
Beurteilungsmaßstab:
Sehr gut (1): 18-20 Punkte
Gut (2): 16-17 Punkte
Befriedigend (3): 14-15 Punkte
Genügend (4): 12-13 Punkte
Nicht genügend (5): 0-11 Punkte
Examination topics
Prüfungsrelevant ist immer jener Stoff, der im aktuell durchgeführten Lehrveranstaltungszyklus Gegenstand der Lehrveranstaltung ist. Die in der Vorlesung verwendeten PPT-Folien inkl. darin referenzierte Literaturangaben werden auf Moodle bereit gestellt;
Inhalte:
Definition und Begriffsbestimmung Didaktik, Methodik, Fachdidaktik; Faktorenkomplexion des Fremdsprachenunterrichts; Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen und Europäisches Sprachenportfolio; Überblick über die in Österreich gültigen Lehrpläne; Überblick über Sprachlern- und -erwerbstheorien (L1, L2, L3+); Methodengeschichte; Grundsätze eines neo-kommunikativen Fremdsprachenunterrichts; Innere Differenzierung und Individualisierung; Sozialformen; Methodik: Schulung der funktionalen kommunikativen Kompetenzen; Methodik: Sprachliche Mittel funktional-kommunikativer Kompetenzen; GERS-basierte Kriterien zur Analyse von Lehrwerken; Theoretische Grundlagen des Assessment; Grundlagen der standardisierten Reife- und Diplomprüfung; Mehrsprachigkeit;
Basisliteratur:
Decke-Cornill, Helene/ Küster, Lutz (2015): Fremdsprachendidaktik. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Fäcke, Christiane (2011): Fachdidaktik Spanisch. Eine Einführung. Tübingen. Narr.
Fäcke, Christiane (2017): Fachdidaktik Französisch. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Michler, Christine/ Reimann, Daniel (2019): Fachdidaktik Italienisch. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Nieweler, Andreas (Hg.) (2017): Fachdidaktik Französisch: das Handbuch für Theorie und Praxis. Stuttgart: Klett.
Zudem kapitelweise: Burwitz-Melzer, Eva et al. (Hrsg.) (2016): Handbuch Fremdsprachenunterricht. 6. Auflage. Tübingen: Francke.
Inhalte:
Definition und Begriffsbestimmung Didaktik, Methodik, Fachdidaktik; Faktorenkomplexion des Fremdsprachenunterrichts; Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen und Europäisches Sprachenportfolio; Überblick über die in Österreich gültigen Lehrpläne; Überblick über Sprachlern- und -erwerbstheorien (L1, L2, L3+); Methodengeschichte; Grundsätze eines neo-kommunikativen Fremdsprachenunterrichts; Innere Differenzierung und Individualisierung; Sozialformen; Methodik: Schulung der funktionalen kommunikativen Kompetenzen; Methodik: Sprachliche Mittel funktional-kommunikativer Kompetenzen; GERS-basierte Kriterien zur Analyse von Lehrwerken; Theoretische Grundlagen des Assessment; Grundlagen der standardisierten Reife- und Diplomprüfung; Mehrsprachigkeit;
Basisliteratur:
Decke-Cornill, Helene/ Küster, Lutz (2015): Fremdsprachendidaktik. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Fäcke, Christiane (2011): Fachdidaktik Spanisch. Eine Einführung. Tübingen. Narr.
Fäcke, Christiane (2017): Fachdidaktik Französisch. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Michler, Christine/ Reimann, Daniel (2019): Fachdidaktik Italienisch. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Nieweler, Andreas (Hg.) (2017): Fachdidaktik Französisch: das Handbuch für Theorie und Praxis. Stuttgart: Klett.
Zudem kapitelweise: Burwitz-Melzer, Eva et al. (Hrsg.) (2016): Handbuch Fremdsprachenunterricht. 6. Auflage. Tübingen: Francke.
Reading list
Basisliteratur:
Decke-Cornill, Helene/ Küster, Lutz (2015): Fremdsprachendidaktik. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Fäcke, Christiane (2011): Fachdidaktik Spanisch. Eine Einführung. Tübingen. Narr.
Fäcke, Christiane (2017): Fachdidaktik Französisch. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Michler, Christine/ Reimann, Daniel (2019): Fachdidaktik Italienisch. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Nieweler, Andreas (Hg.) (2017): Fachdidaktik Französisch: das Handbuch für Theorie und Praxis. Stuttgart: Klett.
Zudem kapitelweise: Burwitz-Melzer, Eva et al. (Hg.) (2016): Handbuch Fremdsprachenunterricht. 6. Auflage. Tübingen: Francke.
Decke-Cornill, Helene/ Küster, Lutz (2015): Fremdsprachendidaktik. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Fäcke, Christiane (2011): Fachdidaktik Spanisch. Eine Einführung. Tübingen. Narr.
Fäcke, Christiane (2017): Fachdidaktik Französisch. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Michler, Christine/ Reimann, Daniel (2019): Fachdidaktik Italienisch. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Nieweler, Andreas (Hg.) (2017): Fachdidaktik Französisch: das Handbuch für Theorie und Praxis. Stuttgart: Klett.
Zudem kapitelweise: Burwitz-Melzer, Eva et al. (Hg.) (2016): Handbuch Fremdsprachenunterricht. 6. Auflage. Tübingen: Francke.
Association in the course directory
BA: Alternative Erweiterung; LA: UF F/I/S 01
Last modified: We 08.05.2024 11:45
Die Studierenden erwerben grundlegende Kenntnisse des theoretischen Kontextes für den Sprachunterricht an österreichischen Schulen wie z. B. Sprachenlehren auf der Grundlage des GERS (Kompetenzen, Deskriptoren, etc.), die AHS- und BHS-Lehrpläne und deren Lernziele und Methodik. Sie haben Grundkenntnisse über die Faktorenkomplexion des Fremdsprachenunterrichts, über die Ziele und Prinzipien des kommunikativen, handlungsorientierten und kompetenzorientierten Fremdsprachenunterrichts, über unterschiedliche Lernstrategien und Leistungsdiagnostik und kennen die theoretischen Grundlagen des Assessments. Sie verfügen über Grundkenntnisse der Methodengeschichte sowie der unterschiedlichen Theorien des Sprachenlernens.
Inhalte:
Definition und Begriffsbestimmung Didaktik, Methodik, Fachdidaktik; Faktorenkomplexion des Fremdsprachenunterrichts; Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen und Europäisches Sprachenportfolio; Überblick über die in Österreich gültigen Lehrpläne; Überblick über Sprachlern- und -erwerbstheorien (L1, L2, L3+); Methodengeschichte; Grundsätze eines neo-kommunikativen Fremdsprachenunterrichts; Innere Differenzierung und Individualisierung; Sozialformen; Methodik: Schulung der funktionalen kommunikativen Kompetenzen; Methodik: Sprachliche Mittel funktional-kommunikativer Kompetenzen; GERS-basierte Kriterien zur Analyse von Lehrwerken; Theoretische Grundlagen des Assessment; Grundlagen der standardisierten Reife- und Diplomprüfung;
Das detaillierte Vorlesungsprogramm wird zu Semesterbeginn vorgestellt und über die Lernplattform Moodle bereit gestellt;
Methode:
Vortrag mit gelegentlichen interaktiven Übungen;