110228 UE Basic subject French (1st romance language) (2009W)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan: BA: Absolvierung des Pflichtmoduls OLV 1; Einstufungstest dringend empfohlen
Diplom/Lehramt: Einstufungstest empfohlen
Diplom/Lehramt: Einstufungstest empfohlen
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Th 08.10.2009 09:00 to Fr 09.10.2009 09:00
- Deregistration possible until Sa 31.10.2009 09:00
Details
max. 100 participants
Language: German, French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Friday 16.10. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 23.10. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 30.10. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 06.11. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 13.11. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 20.11. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 27.11. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 04.12. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 11.12. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 18.12. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 08.01. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 15.01. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 22.01. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
- Friday 29.01. 17:00 - 19:30 Seminarraum ROM 2 (3B-EG-21) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Anwesenheitspflicht (aktive und ständige Teilnahme an der LV)
Verpflichtender Besuch der eLearning Plattform / Selbststudium
Schriftlicher Schlusstest
Weitere Informationen über die Art der Leistungskontrolle werden in der ersten Stunde bekannt gegeben.
Verpflichtender Besuch der eLearning Plattform / Selbststudium
Schriftlicher Schlusstest
Weitere Informationen über die Art der Leistungskontrolle werden in der ersten Stunde bekannt gegeben.
Minimum requirements and assessment criteria
Sprachbeherrschung auf Kompetenzstufe B1 (gemäß Europäischem Referenzrahmen)
Studenten, die in Französisch gar keine Kenntnisse haben, sollen innerhalb eines Semesters die Kompetenzniveau B1 erreichen (siehe Selbstevaluierung Raster des europäischen Referenzrahmens : http://www.europass-info.de/de/media/raster-zur-selbstbeurteilung.pdf )
Da üblich 330-400 Unterrichtsstunden notwendig sind, um die Kompetenzstufe B1 zu erreichen, wird das Selbststudium (mit dem Besuch der eLearning Plattform) einen wesentlichen Teil der Lehrveranstaltung darstellen.
Studenten, die in Französisch gar keine Kenntnisse haben, sollen innerhalb eines Semesters die Kompetenzniveau B1 erreichen (siehe Selbstevaluierung Raster des europäischen Referenzrahmens : http://www.europass-info.de/de/media/raster-zur-selbstbeurteilung.pdf )
Da üblich 330-400 Unterrichtsstunden notwendig sind, um die Kompetenzstufe B1 zu erreichen, wird das Selbststudium (mit dem Besuch der eLearning Plattform) einen wesentlichen Teil der Lehrveranstaltung darstellen.
Examination topics
méthode communicative
développement des savoir-faire et savoir-être
conceptualisation des formes linguistiques
développement des savoir-faire et savoir-être
conceptualisation des formes linguistiques
Reading list
Lehrbuch: Vite et bien 1 (Claire Miquel)
CLE international
(Buchhandlung: Bateau Livre, Liechtenstein strasse 37, 1090 Wien)
CLE international
(Buchhandlung: Bateau Livre, Liechtenstein strasse 37, 1090 Wien)
Association in the course directory
Bachelor: 10 F; Diplom/Lehramt: Basiskurs F
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32
Phonetik: Schwerpunkt auf korrekte Aussprache des Lautsystems der jeweiligen Sprache im Kontrast zum Deutschen; Orthographie
Wortschatz: Systematischer Aufbau eines umfassenden Grundwortschatzes, der zur Kommunikation in Alltagssituationen und im interkulturellen Kontext befähigt;
Textrezeption und Textproduktion: Progressive Entwicklung der vier Fertigkeiten (mündlicher und schriftlicher Ausdruck, Hör-, Hörseh- und Leseverständnis) durch gezielte Vermittlung von Strukturen der gesprochenen und schriftlichen Sprache, die zur Rezeption und Produktion von unterschiedlichen Textsorten befähigt.