Universität Wien

110254 UE Italian B (2016S)

6.00 ECTS (3.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Continuous assessment of course work

Voraussetzungen lt. Studieplan: MA: Absolvierung von MA I A

Lehramt: Absolvierung von 510-I

Details

max. 25 participants
Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 14.03. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 04.04. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 11.04. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 18.04. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 25.04. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 02.05. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 09.05. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 23.05. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 30.05. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 06.06. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 13.06. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 20.06. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8
  • Monday 27.06. 13:15 - 15:45 Seminarraum ROM 9 (3B-O1-21) UniCampus Hof 8

Information

Aims, contents and method of the course

Comprensione, analisi e commento di vari tipi di testi di alta difficoltà. Ampliamento delle capacità comunicative in molteplici situazioni: discussione libera e strutturata, relazione, libera esposizione su tematiche collegate alla civiltà e alla cultura italiana, dibattiti, prese di posizione. Traduzione di testi letterari dal tedesco all'italiano.

Assessment and permitted materials

Preparazione alle lezioni, partecipazione attiva, compiti scritti, lettura attenta di due libri, test scritto a metà corso, esame finale scritto e orale.

Minimum requirements and assessment criteria

Base della valutazione sono le capacità di comprensione e di analisi dettagliata, nonché di interpretazione e commento di testi complessi di varia natura, riguardanti anche tematiche non note, facendo ricorso a conoscenze, metodologie e tecniche acquisite nel corso degli studi curricolari. Particolare attenzione verrà posta alla capacità di giungere ad un'espressione chiara, corretta, fluente, ben strutturata e arricchita da un ampio vocabolario. Parallelamente verrà valutata la padronanza della traduzione dal tedesco all'italiano.

Examination topics

Reading list


Association in the course directory

Master: MAR B I; LA: 520-I

Last modified: Mo 07.09.2020 15:33