Universität Wien

110260 AR Working group 5 subject-specific didactics - Spanish (2025S)

4.00 ECTS (3.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Continuous assessment of course work

Voraussetzungen lt. Studieplan:
Lehramt: Absolvierung der StEOP, der AR1, 2 und 3 sowie der Schulpraxis; der Besuch der AR 4 vor der AR 5 wird dringend empfohlen

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 40 participants
Language: German, Spanish

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 10.03. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 17.03. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 24.03. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 31.03. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 07.04. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 28.04. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 05.05. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 12.05. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 19.05. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 26.05. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 02.06. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 16.06. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Monday 30.06. 08:30 - 10:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35

Information

Aims, contents and method of the course

El curso tendrá lugar en español, puesto que uno de los objetivos transversales del mismo consiste en la mejora de la compentencia comunicativa en lengua extranjera (Content and Language Integrated Learning- CLIL - AICLE).
Las y los estudiantes adquieren conocimientos básicos sobre temas actuales relacionados con la enseñanza y aprendizaje de idiomas, la adquisición de segundas lenguas, el aprendizaje de la interculturalidad y el plurilingüismo. Aprenden una serie de motodologias y estrategias para apoyar el aprendizaje de idiomas y fomentar la autonomía de los aprendientes. Sabrán utilizar materiales con contenidos culturales, sociales y económicos y didactizarlos. Los y las estudiantes desarrollarán una conciencia docente y adquiriran conocimientos sobre las nuevas tendencias en la enseñanza de segundas lenguas.

Contenidos:
- Aprovechar los conocimientos de los alumnos de AR1-AR3 acerca de sobre el desarrollo de las competencias funcionales y comunicativas, incluida la enseñanza de las actividades comunicativas y los recursos lingüísticos (comprensión (lectora y auditiva y audiovisual), expresión e interacción oral, expresión escrita, gramática, vocabulario).
- Didactización de documentos en torno a un complejo temático que se extiende a lo largo de varias unidades (trabajo de dossier en el nivel B1);
- Planificación anual, mensual y semanal;
- Resumen del procedimiento y de los formatos de examen estándar de RDP;
- Mejora de las competencias orales en el nivel B1;
- Evaluación de la expresión oral mediante el uso de fichas de evaluación analítica y holística A2/B1; evaluación según criterios.
- el examen oral de la prueba estándar de RDP en las AHS: elaboración de tareas para la evaluación de competencias.

Assessment and permitted materials

La evaluación se basará en dos componentes: (1) la participación en clase, que incluye presentaciones, comentarios y feedback a los /las demás participantes en el curso y (2) presentación de un dossier final con los materiales elaborados (50%).
El uso de herramientas de Inteligencia Artificial debe indicarse en la lista de intrumentos y fuentes (se informará al respecto en el curso). Se recomineda consultar las Directrices de la Universidad de Viena sobre el uso de la IA: https://phaidra.univie.ac.at/detail/o:1879857
La IA en la enseñanza y el aprendizaje: https://studieren.univie.ac.at/lernen-pruefen/ki-in-studium-und-lehre/

Minimum requirements and assessment criteria

Presentación del dossier con todas las partes y participación regular en clase, presentaciones y feedback a los /las compañeros/as.
Cada componente de la evaluación se puntuará por separado y será obligatorio presentarlos todos.

Clave de notas: 1 (sehr gut) 90-100 puntos
2 (gut) 80-89 puntos
3 (befriedigend) 70-79 puntos
4 (genügend) 60-69 puntos
5 (nicht genügend) 0-59 puntos

Examination topics

Presentación de un dossier con los distintos componentes (véanse contenidos).

Reading list

• Alonso, Encina, Castrillejo Mojado, Victoria Ángeles, Javierre Ortas, Antonio M. (2012): Soy profesor/a: aprender a enseñar. Madrid: Edelsa.
• Bär, Marcus, Franke, Manuela (eds.) (2016): Spanisch-Didaktik: Praxishandbuch für die Sekundarstufe I und II. Berlin: Cornelsen. .
• Błaszczak, J, Leßmöllmann, A., Meinunger, A. Stiebels, B., Tracy, R. & H. Truckenbrodt, H., (eds.) (2014). Das mehrsprachige Klassenzimmer: Über die Muttersprachen unserer Schüler. Berlin, Heidelberg: Springer VS. http://doi.org/10.1007/978-3-642-34315-5
• Brinitzer, Michaela et al. (2016): Enseñar español: conocimientos básicos de didáctica: español como lengua extranjera. Stuttgart: Klett.
• Council of Europe (2020): Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment – companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing.
• Dörnyei, Z., & Ryan, S. (2015). The psychology of the language learner revisited (Second language acquisition research series). New York, NY: Routledge /Taylor & Francis Group.
• Ellis, R. (2004). Individual Differences in Second Language Learning. En A. Davies & C. Elder (Eds.), The Handbook of Applied Linguistics. (pp. 525–551). Oxford: Blackwell.
• Fäcke, Christiane (2011): Fachdidaktik Spanisch. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
• Grünewald, Andreas & Küster, Lutz (eds.) (2009): Fachdidaktik Spanisch: Tradition, Innovation, Praxis. Stuttgart: Klett.
• Instituto Cervantes (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes: niveles de referencia para el español. Madrid: Instituto Cervantes, Biblioteca Nueva y Editorial Edelsa.
• Martín, Ernesto (2008): Diccionario de términos clave de ELE. Madrid: SGEL. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/default.htm
• Muñoz-Basols, Javier et al. (2018): The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching. New York, Routledge.
• Sánchez Lobato, J. & Santos Gargallo, I. (eds.) (2005): Vademécum para la formación de profesores: Enseñar español como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE), 2. ed. Madrid: SGEL.
• Tomlison, C. A. (2014). The Differentiated Classroom: Responding to the Needs of all Learners. (2nd edition). Alexandria, VA: ASCD. .
• VV.AA. (2015): La formación del profesorado de español. Innovación y reto. Barcelona: Difusión.

Weitere Artikeln werden im Verlauf des Semesters zur Verfügung gestellt.

Association in the course directory

Bachelor: Alternative Erweiterung;
Lehramt: UF S 08

Last modified: Mo 03.03.2025 08:46