Universität Wien

120084 UE Languages Side by Side in Cultural Management for Music (2008S)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 12 - Anglistik
Continuous assessment of course work

Für AHStG-Studienpläne gem. Äquivalenzverordnung anrechenbar.

Details

Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 10.03. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 17.03. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 31.03. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 07.04. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 14.04. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 21.04. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 28.04. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 05.05. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 19.05. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 26.05. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 02.06. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 09.06. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 16.06. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 23.06. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09
  • Monday 30.06. 10:00 - 12:00 Raum 2 Anglistik UniCampus Hof 8 3E-EG-09

Information

Aims, contents and method of the course

Because music itself can be considered an international language, many types of musical performances and productions involve translation in some form in order to make them accessible to an international audience. The text types concerned range from the librettos of operas and the lyrics of musicals and songs, through plot summaries and programme notes to the notes accompanying recorded music products.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

The course will enable participants to gain an insight into the range and quality of texts in this field and to provide them with the basis for dealing with and producing such material themselves, whether in a personal or a professional context.

Examination topics

This course will examine a wide range of texts in English and German together with their published translations. Coursework will also involve both the critical evaluation and the practical translation of such texts in the form of homework exercises and a final test. Participants will also be expected to produce a critical evaluation of a text of their own choosing in the form of both an oral presentation and a written paper. Assessment will be on the basis of these exercises.

Reading list


Association in the course directory

126, 722

Last modified: Mo 07.09.2020 15:33