Universität Wien

130081 KU Language, literature and culture mediation in a professional context: Methods of teaching literature (2017S)

Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

Language: Dutch

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 06.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47
  • Monday 20.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47
  • Monday 27.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47
  • Monday 03.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47
  • Monday 24.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47
  • Monday 08.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47
  • Monday 15.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47
  • Monday 22.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47
  • Monday 29.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47
  • Monday 12.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47
  • Monday 19.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47
  • Monday 26.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum, UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern C SR5.47

Information

Aims, contents and method of the course

Doe je met literatuur meer dan lezen en erover praten? Uiteraard! Bijvoorbeeld bespreken, beschrijven, analyseren, interpreteren. En passant leer je ook iets over cultuur en - in het geval van buitenlandse literatuur (al dan niet in vertaling) - vergroot je ook je interculturele competentie. En niet in de laatste plaats verhoogt het bezig zijn met literatuur in het kader van het vreemdetalenonderwijs de taalcompetentie. Uiteindelijk gaat het om het bemiddelen en bevorderen van een bepaalde vorm van tekstcompetentie.
Maar hoe gebeurt dit, hoe kan je de processen van lezen, analyseren en interpreteren methodisch sturen en gevarieerd vormgeven? Antwoorden op deze vraag zijn niet alleen maar bruikbaar voor mensen die beroepsmatig met het bemiddelen van taal, cultuur, en literatuur bezig (willen) zijn, maar ook voor studenten die hun eigen tekstcompetentie, in het bijzonder hun omgang met literaire teksten, willen professionaliseren.

We zullen ons in het kader van deze cursus zowel met methodes van het literatuuronderwijs als ook met basisprincipes van het vreemdetalenonderwijs bezighouden. De studenten ontwikkelen concrete lesscenario's omtrent diverse literaire Nederlandse teksten en zetten deze praktisch om.

Werkvormen: Naast individuele presentaties zullen de studenten vooral in kleine groepen aan bepaalde onderwerpen werken met als doel de resultaten in praktijk te demonstreren.

Assessment and permitted materials

Regelmatige, actieve deelname; presenteren van individuele opdrachten, groepspresentaties, projectdocumentatie/werkstuk

Minimum requirements and assessment criteria

De studenten beschikken over didactische en methodische basiskennis en zijn vertrouwd met didactische principes en het omzetten van methodes in de praktijk.

Examination topics

Didactische basisliteratuur, transfer van theorie in practische concepten

Reading list

zie: literatuurlijst op Moodle

Association in the course directory

M12, Master - Modul 4a + Master - Modul 4b

Last modified: Th 04.07.2024 00:12