Universität Wien

130132 KO KO: LANGUAGE Poetry and the work of Rosmarie Waldrop (2015S)

Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes

Das Konversatorium findet jeweils am Freitag statt, von 9-13 Uhr, im Arbeitsstudio von Versatorium, 1030 Wien, Geusaugasse 39/2 (Souterrain).
Erster Termin: 6. März 2015.


Information

Aims, contents and method of the course

Das Konversatorium Literarisches Übersetzen setzt die langjährige Erforschung der US-amerikanischen LANGUAGE Poetry und sprachphilosophischer und spielerischer Aspekte des Übersetzens fort, aus der mittlerweile die studentische Forschungs- und Übersetzungsplattform Versatorium entstanden ist und die gleichnamige Buchreihe, die die Forschungen und Übersetzungen öffentlich macht. Im Mittelpunkt der Beschäftigung wird im Sommersemester 2015 das Übersetzen der Gedichtzyklen "Lawn of Excluded Middle" und "Unpredicted Particles" von Rosmarie Waldrop stehen. Nach dem Studium von Stanley Cavells "This New Yet Unapproachable America" im Wintersemester 2014/15 lesen wir als kontrastierende Begleitlektüre die 2013 erschienene Studie von Achille Mbembe "Critique de la raison nègre", deutsche Übersetzung unter dem Titel "Kritik der schwarzen Vernunft", eine Studie, die sich unter anderem mit Fragen der Identität und Gewalt auseinandersetzt.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

Examination topics

Reading list


Association in the course directory

MA M2

Last modified: Th 04.07.2024 00:13