130208 UE Norwegian: Translation (2012W)
Continuous assessment of course work
Labels
Oversettelseskurset krever meget gode norskkunnskaper.
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 12.09.2012 11:00 to Fr 05.10.2012 11:00
- Deregistration possible until Fr 05.10.2012 11:00
Details
max. 30 participants
Language: Norwegian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 11.10. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 18.10. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 25.10. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 08.11. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 15.11. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 22.11. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 29.11. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 06.12. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 13.12. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 10.01. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 17.01. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 24.01. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 31.01. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Information
Aims, contents and method of the course
Dette kurset er først og fremst et praktisk kurs, og vi vil oversette tekster i ulike sjangrer både fra tysk til norsk og fra norsk til tysk. Vi vil også arbeide med noe oversettelsesteori, og diskutere ullike oversettelser.
Assessment and permitted materials
Vurdering av skriftlige hjemmeoppgaver, aktivitetet i timene og avslutningsprøve.
Minimum requirements and assessment criteria
Målene er å kjenne til grunnleggende oversettelsesteori og utfordringer innen oversettelsesarbeidet.
Examination topics
Praktisk oversettelsesarbeid med skjønnlitterære og saklitterære tekster. Vurdere og diskutere oversettelser og resultater av eget arbeid. Det forventes aktiv deltagelse både med hjemmeoppgaver og diskusjoner i timene (obligatorisk frammøte).
Reading list
Undervisningsmaterialet vil bestå av tekster i ulike sjangrer og et utvalg av oversettelsesteoretiske tekster. Vi vil ikke følge en bestemt lærebok. Det vil bli samlet inn kopipenger i begynnelsen av semesteret.
Association in the course directory
SKB271N [SK240]
Last modified: Th 04.07.2024 00:13