130289 PS Icelandic Literature in Past and Present (2009S)
Icelandic: Stylistics and Translation
Continuous assessment of course work
Labels
Details
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Wednesday
11.03.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
18.03.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
25.03.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
01.04.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
22.04.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
29.04.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
06.05.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
13.05.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
20.05.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
27.05.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
03.06.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
10.06.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
17.06.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Wednesday
24.06.
09:00 - 10:30
Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Referat und entweder schriftliche Prüfung oder schriftliche Hausarbeit. Bei Verfassen einer schriftlichen Hausarbeit (12-15 Seiten) kann dieses Proseminar (neben SK240) auch als SK220 (Diplom) und als SKB231 (Bachelor) angerechnet werden.
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Reading list
Association in the course directory
[SK240]
Last modified: We 15.12.2021 00:19
Die Texte werden in deutschen Übersetzungen gelesen. Den Isländischstudierenden wird angeboten, und zum Teil empfohlen, sich mit den Originalen zu beschäftigen.
Ein Reader mit einigen Texten, die behandelt werden, und Sekundärliteratur liegt am Anfang des Semesters vor.