130316 SE Linguistics (2010S)
Continuous assessment of course work
Labels
Details
Language: Dutch
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 02.06. 17:30 - 19:00 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
- Friday 04.06. 09:00 - 10:30 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
- Friday 04.06. 11:00 - 12:30 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
- Wednesday 09.06. 17:30 - 19:00 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
- Friday 11.06. 09:00 - 10:30 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
- Friday 11.06. 11:00 - 12:30 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
- Wednesday 16.06. 17:30 - 19:00 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
- Friday 18.06. 09:00 - 10:30 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
- Friday 18.06. 11:00 - 12:30 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
- Wednesday 23.06. 17:30 - 19:00 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
- Friday 25.06. 09:00 - 10:30 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
- Friday 25.06. 11:00 - 12:30 (ehem. Seminarraum Nederlandistik Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 5)
Information
Aims, contents and method of the course
De tekstlinguïstiek is de tak van de taalkunde waarin wordt onderzocht welke factoren een tekst samenhang geven en welke tekstsoorten er zijn. De cursus omvat twee delen: aan het begin wordt een theoretische inleiding in de tekstlinguïstiek gepresenteerd en algemene aspecten van tekstuele communicatie besproken. Behandeld worden onderwerpen zoals tekstbegrip, de diversiteit aan teksten, tekstclassificatie, tekstualiteit: cohesie en coherentie, informativiteit, situativiteit, tekstanalyse, verder tekst en institutie. Het tweede deel omvat projectie en applicatie van deze taaltheorie?n. Er wordt aandacht besteed aan de manier waarop verschillende tekstdelen en tekstsoorten in de tekst worden ingebed en door welke taalsignalen ze worden begrensd. Het laatste aspect dat hier aan orde komt is de interculuralitet en -tekstualiteit die in transcultureel perspectief ook van belang is.
Assessment and permitted materials
Eigen werk: presentaties van tekstanalyse en -interpretatie, vergelijken van originele en vertaalde teksten of beoordeling van begrijpelijkheid en tekstkwaliteit.
Minimum requirements and assessment criteria
Doel van de cursus is het verwerven van inzicht in de tekstproductie en -receptie alsmede de kwaliteit, graad van begrijpelijkheid en de opbouw van teksten. De student zal de aangeboden taalkundige theorieën op divers taalmateriaal toepassen, zijn opmerkingen kritisch verwerken en zijn analyse van een gekozen teksttype voor de groep presenteren.
Examination topics
Contactmomenten: hoorcolleges gecombineerd met oefeningensessies en werkcolleges.
Reading list
Verplichte literatuur:RENKEMA, Jan. Tekst en uitleg : Een inleiding in de tekstwetenschap. Dordrecht : Foris Publications,1987.Aanbevolen literatuur en andere bronnen (media, internet) worden tijdens de eerste les meegedeeld.
Association in the course directory
nb6c, njb5a, nm2b, nm4 (Nd330, Nd250, Nd350)
Last modified: Mo 07.09.2020 15:34