133280 UE Interscandinavian communication (2018W)
Strategies for communication between Danish, Norwegian and Swedish
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Sa 01.09.2018 22:00 to Th 04.10.2018 22:00
- Deregistration possible until We 31.10.2018 22:00
Details
max. 30 participants
Language: Danish, Norwegian, Swedish
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Friday 05.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Friday 12.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Friday 19.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Friday 09.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Friday 16.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Friday 23.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
-
Friday
30.11.
09:45 - 11:15
Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48 - Friday 07.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Friday 14.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
- Friday 11.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
-
Friday
18.01.
09:45 - 11:15
Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48 - Friday 25.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum , UZA Augasse 2-6, 5.Stock Kern D SR5.48
Information
Aims, contents and method of the course
Wenn man eine der drei skandinavischen Sprachen Dänisch, Norwegisch oder Schwedisch gelernt hat, wird man schnell feststellen, dass man einiges von den anderen beiden Sprachen lesen und verstehen kann. Dabei kommt es jedoch manchmal zu Missverständnissen.Dieser Kurs richtet sich an Studierende mit guten Kenntnissen in Dänisch, Norwegisch oder Schwedisch, welche die Fähigkeit, die anderen zwei Sprachen zu verstehen, verbessern wollen. Wir werden kürzere Orginaltexte, Zeitungsartikel, Filmabschnitte, und Radioprogamme bearbeiten und anschließend auf ”Skandinavisch” besprechen. Darüber hinaus werden Kommunikationsstrategien und die häufigsten Missverständnisse, wie Falsche Freunde, besprochen.Das Ziel der Lehrveranstaltung ist es, das Lese- und Hörverständnis in Dänisch, Norwegisch und Schwedisch zu verbessern.
Assessment and permitted materials
Hörverständnisprüfung und schriftliche Leseverständnisprüfung. Voraussetzungen für das Bestehen des Kurses ist außerdem eine aktive Teilnahme.
Minimum requirements and assessment criteria
Siehe oben.
Examination topics
Wird im Kurs bekanntgegeben.
Reading list
Wird im Kurs bekanntgegeben.
Association in the course directory
Alternative Erweiterung [Alternative Erweiterung]
Last modified: Th 04.07.2024 00:13