140055 UE Reading Subject-Specific Texts II (2019S)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzung: BA-ALT: TU-4, empfohlen TU-5; BA-NEU: TU-5
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 01.02.2019 08:00 to Fr 01.03.2019 10:00
- Registration is open from Mo 04.03.2019 08:00 to Fr 15.03.2019 10:00
- Deregistration possible until Su 31.03.2019 23:59
Details
max. 38 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 07.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 14.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 21.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 28.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 04.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 11.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 02.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 09.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 16.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 23.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 06.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 13.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 27.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Information
Aims, contents and method of the course
Lektüre ausgewählter Texte mittleren Schwierigkeitsgrades. Der Schwerpunkt liegt auf wissenschaftlichen Lexikoneinträgen zur Turkologie.
Assessment and permitted materials
Regelmäßige Anwesenheit (3maliges Fehlen wird toleriert), gründliche Vorbereitung der zu lesenden Texte, Mitarbeit während der Stunde. Nicht vorbereitet gilt als abwesend.
Zwei schriftliche Zwischentests (Wörterbuch erlaubt) und ein schriftlicher Abschlusstest.
Zwei schriftliche Zwischentests (Wörterbuch erlaubt) und ein schriftlicher Abschlusstest.
Minimum requirements and assessment criteria
25% Anwesenheit und Mitarbeit, 25% pro Test
Bewertung der schriftlichen Tests: pro schwerem Übersetzungsfehler werden zwei 2 Punkte von 100 abgezogen, pro leichtem Fehler wird 1 Punkt von 100 abgezogen; Notenschlüssel: 0-52 nicht genügend/53-65 genügend/66-77 befriedigend/78-90 gut/91-100 sehr gut
Bewertung der schriftlichen Tests: pro schwerem Übersetzungsfehler werden zwei 2 Punkte von 100 abgezogen, pro leichtem Fehler wird 1 Punkt von 100 abgezogen; Notenschlüssel: 0-52 nicht genügend/53-65 genügend/66-77 befriedigend/78-90 gut/91-100 sehr gut
Examination topics
Ziel dieser LV ist es, anspruchsvolle Übersetzungen anzufertigen, die von Niveau und Sprachebene dem türkischen Original gerecht werden.Texte sind zu Hause vorzubereiten und werden gemeinsam übersetzt, Probleme, Varianten etc. diskutiert.
Reading list
die zu lesenden Texte
Association in the course directory
TU-6
Last modified: Sa 06.04.2024 00:14